Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.7.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana avadhuta
|speaker=brāhmaṇa avadhūta
|listener=King Yadu
|listener=King Yadu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110737]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.36]] '''[[SB 11.7.36]] - [[SB 11.7.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.38]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhūtair ākramyamāṇo 'pi<br>
:bhūtair ākramyamāṇo 'pi
dhīro daiva-vaśānugaiḥ<br>
:dhīro daiva-vaśānugaiḥ
tad vidvān na calen mārgād<br>
:tad vidvān na calen mārgād
anvaśikṣaṁ kṣiter vratam<br>
:anvaśikṣaṁ kṣiter vratam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhūtaiḥ—by various creatures; ākramyamāṇaḥ—being harassed; api—although; dhīraḥ—sober; daiva—of fate; vaśa—the control; anugaiḥ—who are simply following; tat—this fact; vidvān—he who is in knowledge of; na calet—should not deviate; mārgāt—from the path; anvaśikṣam—I have learned; kṣiteḥ—from the earth; vratam—this fixed practice.
bhūtaiḥ—by various creatures; ākramyamāṇaḥ—being harassed; api—although; dhīraḥ—sober; daiva—of fate; vaśa—the control; anugaiḥ—who are simply following; tat—this fact; vidvān—he who is in knowledge of; na calet—should not deviate; mārgāt—from the path; anvaśikṣam—I have learned; kṣiteḥ—from the earth; vratam—this fixed practice.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
A sober person, even when harassed by other living beings, should understand that his aggressors are acting helplessly under the control of God, and thus he should never be distracted from progress on his own path. This rule I have learned from the earth.
A sober person, even when harassed by other living beings, should understand that his aggressors are acting helplessly under the control of God, and thus he should never be distracted from progress on his own path. This rule I have learned from the earth.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The earth is the symbol of tolerance. By deep oil-drilling, atomic explosions, pollution, and so on, the earth is constantly harassed by demoniac living entities. Sometimes lush forests are cut down by greedy men with commercial interests, and thus a wasteland is created. Sometimes the earth's surface is soaked by the blood of soldiers fighting in savage warfare. Yet, despite all these disturbances, the earth continues to provide all the necessities of the living beings. In this way one may learn the art of tolerance by studying the earth.
The earth is the symbol of tolerance. By deep oil-drilling, atomic explosions, pollution, and so on, the earth is constantly harassed by demoniac living entities. Sometimes lush forests are cut down by greedy men with commercial interests, and thus a wasteland is created. Sometimes the earth's surface is soaked by the blood of soldiers fighting in savage warfare. Yet, despite all these disturbances, the earth continues to provide all the necessities of the living beings. In this way one may learn the art of tolerance by studying the earth.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.36]] '''[[SB 11.7.36]] - [[SB 11.7.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:23, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 37

bhūtair ākramyamāṇo 'pi
dhīro daiva-vaśānugaiḥ
tad vidvān na calen mārgād
anvaśikṣaṁ kṣiter vratam


SYNONYMS

bhūtaiḥ—by various creatures; ākramyamāṇaḥ—being harassed; api—although; dhīraḥ—sober; daiva—of fate; vaśa—the control; anugaiḥ—who are simply following; tat—this fact; vidvān—he who is in knowledge of; na calet—should not deviate; mārgāt—from the path; anvaśikṣam—I have learned; kṣiteḥ—from the earth; vratam—this fixed practice.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

A sober person, even when harassed by other living beings, should understand that his aggressors are acting helplessly under the control of God, and thus he should never be distracted from progress on his own path. This rule I have learned from the earth.


PURPORT

The earth is the symbol of tolerance. By deep oil-drilling, atomic explosions, pollution, and so on, the earth is constantly harassed by demoniac living entities. Sometimes lush forests are cut down by greedy men with commercial interests, and thus a wasteland is created. Sometimes the earth's surface is soaked by the blood of soldiers fighting in savage warfare. Yet, despite all these disturbances, the earth continues to provide all the necessities of the living beings. In this way one may learn the art of tolerance by studying the earth.



... more about "SB 11.7.37"
brāhmaṇa avadhūta +
King Yadu +