Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.7.69: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=male pigeon
|speaker=male pigeon
|listener=male pigeon lamenting to himself
|listener=male pigeon lamenting to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by a Male Pigeon - Vanisource|110769]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.68]] '''[[SB 11.7.68]] - [[SB 11.7.70]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.70]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 69 ====
==== TEXT 69 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anurūpānukūlā ca<br>
:anurūpānukūlā ca
yasya me pati-devatā<br>
:yasya me pati-devatā
śūnye gṛhe māṁ santyajya<br>
:śūnye gṛhe māṁ santyajya
putraiḥ svar yāti sādhubhiḥ<br>
:putraiḥ svar yāti sādhubhiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anurūpā—suitable; anukūlā—faithful; ca—and; yasya—of whom; me—of me; pati-devatā—she who accepted her husband as a worshipable deity; śūnye—empty; gṛhe—in the home; mām—me; santyajya—leaving behind; putraiḥ—along with her sons; svaḥ—to heaven; yāti—is going; sādhubhiḥ—saintly.
anurūpā—suitable; anukūlā—faithful; ca—and; yasya—of whom; me—of me; pati-devatā—she who accepted her husband as a worshipable deity; śūnye—empty; gṛhe—in the home; mām—me; santyajya—leaving behind; putraiḥ—along with her sons; svaḥ—to heaven; yāti—is going; sādhubhiḥ—saintly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My wife and I were an ideal match. She always faithfully obeyed me and in fact accepted me as her worshipable deity. But now, seeing her children lost and her home empty, she has left me behind and gone to heaven with our saintly children.
My wife and I were an ideal match. She always faithfully obeyed me and in fact accepted me as her worshipable deity. But now, seeing her children lost and her home empty, she has left me behind and gone to heaven with our saintly children.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.68]] '''[[SB 11.7.68]] - [[SB 11.7.70]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.70]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:28, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 69

anurūpānukūlā ca
yasya me pati-devatā
śūnye gṛhe māṁ santyajya
putraiḥ svar yāti sādhubhiḥ


SYNONYMS

anurūpā—suitable; anukūlā—faithful; ca—and; yasya—of whom; me—of me; pati-devatā—she who accepted her husband as a worshipable deity; śūnye—empty; gṛhe—in the home; mām—me; santyajya—leaving behind; putraiḥ—along with her sons; svaḥ—to heaven; yāti—is going; sādhubhiḥ—saintly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

My wife and I were an ideal match. She always faithfully obeyed me and in fact accepted me as her worshipable deity. But now, seeing her children lost and her home empty, she has left me behind and gone to heaven with our saintly children.



... more about "SB 11.7.69"
male pigeon +
male pigeon lamenting to himself +