Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.8.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana avadhuta
|speaker=brāhmaṇa avadhūta
|listener=King Yadu
|listener=King Yadu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 08|s02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110802]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.8: The Story of Pingala|Chapter 8: The Story of Pińgalā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.8.1]] '''[[SB 11.8.1]] - [[SB 11.8.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.8.3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
grāsaṁ su-mṛṣṭaṁ virasaṁ<br>
:grāsaṁ su-mṛṣṭaṁ virasaṁ
mahāntaṁ stokam eva vā<br>
:mahāntaṁ stokam eva vā
yadṛcchayaivāpatitaṁ<br>
:yadṛcchayaivāpatitaṁ
grased ājagaro 'kriyaḥ<br>
:grased ājagaro 'kriyaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
grāsam—food; su-mṛṣṭam—clean and delicious; virasam—tasteless; mahāntam—a large quantity; stokam—a small quantity; eva—certainly; vā—either; yadṛcchayā—without personal endeavor; eva—indeed; āpatitam—obtained; graset—one should eat; ājagaraḥ—like the python; akriyaḥ—remaining neutral without endeavor.
grāsam—food; su-mṛṣṭam—clean and delicious; virasam—tasteless; mahāntam—a large quantity; stokam—a small quantity; eva—certainly; vā—either; yadṛcchayā—without personal endeavor; eva—indeed; āpatitam—obtained; graset—one should eat; ājagaraḥ—like the python; akriyaḥ—remaining neutral without endeavor.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Following the example of the python, one should give up material endeavors and accept for one's maintenance food that comes of its own accord, whether such food be delicious or tasteless, ample or meager.
Following the example of the python, one should give up material endeavors and accept for one's maintenance food that comes of its own accord, whether such food be delicious or tasteless, ample or meager.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.8.1]] '''[[SB 11.8.1]] - [[SB 11.8.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.8.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:29, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 2

grāsaṁ su-mṛṣṭaṁ virasaṁ
mahāntaṁ stokam eva vā
yadṛcchayaivāpatitaṁ
grased ājagaro 'kriyaḥ


SYNONYMS

grāsam—food; su-mṛṣṭam—clean and delicious; virasam—tasteless; mahāntam—a large quantity; stokam—a small quantity; eva—certainly; vā—either; yadṛcchayā—without personal endeavor; eva—indeed; āpatitam—obtained; graset—one should eat; ājagaraḥ—like the python; akriyaḥ—remaining neutral without endeavor.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Following the example of the python, one should give up material endeavors and accept for one's maintenance food that comes of its own accord, whether such food be delicious or tasteless, ample or meager.



... more about "SB 11.8.2"
brāhmaṇa avadhūta +
King Yadu +