Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.8.27: Difference between revisions

(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tasyāḥ—of her; vitta—for money; āśayā—by the desire; śuṣyat—dried up; vaktrāyāḥ—her face; dīna—morose; cetasaḥ—her mind; nirvedaḥ—detachment; paramaḥ—very great; jajñe—awakened; cintā—anxiety; hetuḥ—because of; sukha—happiness; āvahaḥ—bringing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasyāḥ&tab=syno_o&ds=1 tasyāḥ]'' — of her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vitta&tab=syno_o&ds=1 vitta]'' — for money; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśayā&tab=syno_o&ds=1 āśayā]'' — by the desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuṣyat&tab=syno_o&ds=1 śuṣyat]'' — dried up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaktrāyāḥ&tab=syno_o&ds=1 vaktrāyāḥ]'' — her face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīna&tab=syno_o&ds=1 dīna]'' — morose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasaḥ&tab=syno_o&ds=1 cetasaḥ]'' — her mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvedaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirvedaḥ]'' — detachment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramaḥ&tab=syno_o&ds=1 paramaḥ]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jajñe&tab=syno_o&ds=1 jajñe]'' — awakened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintā&tab=syno_o&ds=1 cintā]'' — anxiety; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetuḥ&tab=syno_o&ds=1 hetuḥ]'' — because of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvahaḥ&tab=syno_o&ds=1 āvahaḥ]'' — bringing.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:53, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 27

tasyā vittāśayā śuṣyad-
vaktrāyā dīna-cetasaḥ
nirvedaḥ paramo jajñe
cintā-hetuḥ sukhāvahaḥ


SYNONYMS

tasyāḥ — of her; vitta — for money; āśayā — by the desire; śuṣyat — dried up; vaktrāyāḥ — her face; dīna — morose; cetasaḥ — her mind; nirvedaḥ — detachment; paramaḥ — very great; jajñe — awakened; cintā — anxiety; hetuḥ — because of; sukha — happiness; āvahaḥ — bringing.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As the night wore on, the prostitute, who intensely desired money, gradually became morose, and her face dried up. Thus being filled with anxiety for money and most disappointed, she began to feel a great detachment from her situation, and happiness arose in her mind.


PURPORT

It appears from these verses that on this particular night the prostitute Piṅgalā was not at all successful in attracting customers to her house. Being completely frustrated and disappointed, she gradually became indifferent to her situation. Thus, great suffering sometimes leads one to the path of enlightenment; or, according to a Sanskrit proverb, disappointment gives rise to the greatest satisfaction.

The prostitute had dedicated her life to satisfying the lusty desires of many men. Engaging her mind, body and words in the service of paying lovers, she completely forgot the devotional service of the Supreme Personality of Godhead, and thus her mind was most unsteady and disturbed. Finally, being completely frustrated, her face and throat drying up, she began to feel indifferent to her situation, and happiness arose in her mind.



... more about "SB 11.8.27"
brāhmaṇa avadhūta +
King Yadu +