Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.11.14-15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121114]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12.11: Summary Description of the Mahapurusa|Chapter 11: Summary Description of the Mahāpuruṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.13]] '''[[SB 12.11.13]] - [[SB 12.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 14-15 ====
==== TEXTS 14-15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ojaḥ-saho-bala-yutaṁ<br>
:ojaḥ-saho-bala-yutaṁ
mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat<br>
:mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat
apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ<br>
:apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ
tejas-tattvaṁ sudarśanam<br>
:tejas-tattvaṁ sudarśanam
nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam<br>
 
asiṁ carma tamo-mayam<br>
:nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam
kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ<br>
:asiṁ carma tamo-mayam
tathā karma-mayeṣudhim<br>
:kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ
:tathā karma-mayeṣudhim
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ojaḥ-sahaḥ-bala—with the power of the senses, the power of the mind and the power of the body; yutam—conjoined; mukhya-tattvam—the principle element, air, which is the vital force within the material body; gadām—His club; dadhat—carrying; apām—of water; tattvam—the element; dara—His conchshell; varam—excellent; tejaḥ-tattvam—the element fire; sudarśanam—His Sudarśana disc; nabhaḥ-nibham—just like the sky; nabhaḥ-tattvam—the element ether; asim—His sword; carma—His shield; tamaḥ-mayam—composed of the mode of ignorance; kāla-rūpam—appearing as time; dhanuḥ—His bow; śārṅgam—named Śārṅga; tathā—and; karma-maya—representing the active senses; iṣu-dhim—the quiver holding His arrows.
ojaḥ-sahaḥ-bala—with the power of the senses, the power of the mind and the power of the body; yutam—conjoined; mukhya-tattvam—the principle element, air, which is the vital force within the material body; gadām—His club; dadhat—carrying; apām—of water; tattvam—the element; dara—His conchshell; varam—excellent; tejaḥ-tattvam—the element fire; sudarśanam—His Sudarśana disc; nabhaḥ-nibham—just like the sky; nabhaḥ-tattvam—the element ether; asim—His sword; carma—His shield; tamaḥ-mayam—composed of the mode of ignorance; kāla-rūpam—appearing as time; dhanuḥ—His bow; śārṅgam—named Śārṅga; tathā—and; karma-maya—representing the active senses; iṣu-dhim—the quiver holding His arrows.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The club the Lord carries is the chief element, prāṇa, incorporating the potencies of sensory, mental and physical strength. His excellent conchshell is the element water, His Sudarśana disc the element fire, and His sword, pure as the sky, the element ether. His shield embodies the mode of ignorance, His bow, named Śārṅga, time, and His arrow-filled quiver the working sensory organs.
The club the Lord carries is the chief element, prāṇa, incorporating the potencies of sensory, mental and physical strength. His excellent conchshell is the element water, His Sudarśana disc the element fire, and His sword, pure as the sky, the element ether. His shield embodies the mode of ignorance, His bow, named Śārṅga, time, and His arrow-filled quiver the working sensory organs.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.11.13]] '''[[SB 12.11.13]] - [[SB 12.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.11.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:06, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 14-15

ojaḥ-saho-bala-yutaṁ
mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat
apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ
tejas-tattvaṁ sudarśanam
nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam
asiṁ carma tamo-mayam
kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ
tathā karma-mayeṣudhim


SYNONYMS

ojaḥ-sahaḥ-bala—with the power of the senses, the power of the mind and the power of the body; yutam—conjoined; mukhya-tattvam—the principle element, air, which is the vital force within the material body; gadām—His club; dadhat—carrying; apām—of water; tattvam—the element; dara—His conchshell; varam—excellent; tejaḥ-tattvam—the element fire; sudarśanam—His Sudarśana disc; nabhaḥ-nibham—just like the sky; nabhaḥ-tattvam—the element ether; asim—His sword; carma—His shield; tamaḥ-mayam—composed of the mode of ignorance; kāla-rūpam—appearing as time; dhanuḥ—His bow; śārṅgam—named Śārṅga; tathā—and; karma-maya—representing the active senses; iṣu-dhim—the quiver holding His arrows.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The club the Lord carries is the chief element, prāṇa, incorporating the potencies of sensory, mental and physical strength. His excellent conchshell is the element water, His Sudarśana disc the element fire, and His sword, pure as the sky, the element ether. His shield embodies the mode of ignorance, His bow, named Śārṅga, time, and His arrow-filled quiver the working sensory organs.



... more about "SB 12.11.14-15"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +