Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.4.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120412]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.4: The Four Categories of Universal Annihilation|Chapter 4: The Four Categories of Universal Annihilation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.4.11]] '''[[SB 12.4.11]] - [[SB 12.4.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.4.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato megha-kulāny aṅga<br>
:tato megha-kulāny aṅga
citra varṇāny anekaśaḥ<br>
:citra varṇāny anekaśaḥ
śataṁ varṣāṇi varṣanti<br>
:śataṁ varṣāṇi varṣanti
nadanti rabhasa-svanaiḥ<br>
:nadanti rabhasa-svanaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; megha-kulāni—the clouds; aṅga—my dear King; citra-varṇāni—of various colors; anekaśaḥ—numerous; śatam—one hundred; varṣāṇi—years; varṣanti—they pour down rain; nadanti—they thunder; rabhasa-svanaiḥ—with tremendous sounds.
tataḥ—then; megha-kulāni—the clouds; aṅga—my dear King; citra-varṇāni—of various colors; anekaśaḥ—numerous; śatam—one hundred; varṣāṇi—years; varṣanti—they pour down rain; nadanti—they thunder; rabhasa-svanaiḥ—with tremendous sounds.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After that, O King, groups of multicolored clouds will gather, roaring terribly with thunder, and will pour down floods of rain for one hundred years.
After that, O King, groups of multicolored clouds will gather, roaring terribly with thunder, and will pour down floods of rain for one hundred years.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.4.11]] '''[[SB 12.4.11]] - [[SB 12.4.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.4.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:25, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 12

tato megha-kulāny aṅga
citra varṇāny anekaśaḥ
śataṁ varṣāṇi varṣanti
nadanti rabhasa-svanaiḥ


SYNONYMS

tataḥ—then; megha-kulāni—the clouds; aṅga—my dear King; citra-varṇāni—of various colors; anekaśaḥ—numerous; śatam—one hundred; varṣāṇi—years; varṣanti—they pour down rain; nadanti—they thunder; rabhasa-svanaiḥ—with tremendous sounds.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After that, O King, groups of multicolored clouds will gather, roaring terribly with thunder, and will pour down floods of rain for one hundred years.



... more about "SB 12.4.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +