SB 12.8.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|120821]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.8: Markandeya's Prayers to Nara-Narayana Rsi|Chapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.18-20]] '''[[SB 12.8.18-20]] - [[SB 12.8.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
udyac-candra-niśā-vaktraḥ | :udyac-candra-niśā-vaktraḥ | ||
pravāla-stabakālibhiḥ | :pravāla-stabakālibhiḥ | ||
gopa-druma-latā-jālais | :gopa-druma-latā-jālais | ||
tatrāsīt kusumākaraḥ | :tatrāsīt kusumākaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
udyat—rising; candra—with the moon; niśā—nighttime; vaktraḥ—whose face; pravāla—of new sprouts; stabaka—and blossoms; ālibhiḥ—with rows; gopa—being hidden; druma—of the trees; latā—and creepers; jālaiḥ—along with the multitude; tatra—there; āsīt—appeared; kusuma-ākaraḥ—the spring season. | udyat—rising; candra—with the moon; niśā—nighttime; vaktraḥ—whose face; pravāla—of new sprouts; stabaka—and blossoms; ālibhiḥ—with rows; gopa—being hidden; druma—of the trees; latā—and creepers; jālaiḥ—along with the multitude; tatra—there; āsīt—appeared; kusuma-ākaraḥ—the spring season. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Springtime then appeared in Mārkaṇḍeya's āśrama. Indeed, the evening sky, glowing with the light of the rising moon, became the very face of spring, and sprouts and fresh blossoms virtually covered the multitude of trees and creepers. | Springtime then appeared in Mārkaṇḍeya's āśrama. Indeed, the evening sky, glowing with the light of the rising moon, became the very face of spring, and sprouts and fresh blossoms virtually covered the multitude of trees and creepers. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.18-20]] '''[[SB 12.8.18-20]] - [[SB 12.8.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:49, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- udyac-candra-niśā-vaktraḥ
- pravāla-stabakālibhiḥ
- gopa-druma-latā-jālais
- tatrāsīt kusumākaraḥ
SYNONYMS
udyat—rising; candra—with the moon; niśā—nighttime; vaktraḥ—whose face; pravāla—of new sprouts; stabaka—and blossoms; ālibhiḥ—with rows; gopa—being hidden; druma—of the trees; latā—and creepers; jālaiḥ—along with the multitude; tatra—there; āsīt—appeared; kusuma-ākaraḥ—the spring season.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Springtime then appeared in Mārkaṇḍeya's āśrama. Indeed, the evening sky, glowing with the light of the rising moon, became the very face of spring, and sprouts and fresh blossoms virtually covered the multitude of trees and creepers.