Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.9.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|120915]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.9: Markandeya Rsi Sees the Illusory Potency of the Lord|Chapter 9: Mārkaṇḍeya Ṛṣi Sees the Illusory Potency of the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.9.14]] '''[[SB 12.9.14]] - [[SB 12.9.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.9.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa-kṣmāntarikṣaṁ sa-divaṁ sa-bhā-gaṇaṁ<br>
:sa-kṣmāntarikṣaṁ sa-divaṁ sa-bhā-gaṇaṁ
trai-lokyam āsīt saha digbhir āplutam<br>
:trai-lokyam āsīt saha digbhir āplutam
sa eka evorvarito mahā-munir<br>
:sa eka evorvarito mahā-munir
babhrāma vikṣipya jaṭā jaḍāndha-vat<br>
:babhrāma vikṣipya jaṭā jaḍāndha-vat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sa—along with; kṣmā—the earth; antarikṣam—and outer space; sa-divam—along with the heavenly planets; sa-bhā-gaṇam—along with all the celestial bodies; trai-lokyam—the three worlds; āsīt—became; saha—along with; digbhiḥ—all the directions; āplutam—flooded; saḥ—he; ekaḥ—alone; eva—indeed; urvaritaḥ—remaining; mahā-muniḥ—the great sage; babhrāma—wandered about; vikṣipya—scattering; jaṭāḥ—his matted locks; jaḍa—a dumb person; andha—a blind person; vat—like.
sa—along with; kṣmā—the earth; antarikṣam—and outer space; sa-divam—along with the heavenly planets; sa-bhā-gaṇam—along with all the celestial bodies; trai-lokyam—the three worlds; āsīt—became; saha—along with; digbhiḥ—all the directions; āplutam—flooded; saḥ—he; ekaḥ—alone; eva—indeed; urvaritaḥ—remaining; mahā-muniḥ—the great sage; babhrāma—wandered about; vikṣipya—scattering; jaṭāḥ—his matted locks; jaḍa—a dumb person; andha—a blind person; vat—like.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The water inundated the earth, outer space, heaven and the celestial region. Indeed, the entire expanse of the universe was flooded in all directions, and out of all its inhabitants only Mārkaṇḍeya remained. His matted hair scattered, the great sage wandered about alone in the water as if dumb and blind.
The water inundated the earth, outer space, heaven and the celestial region. Indeed, the entire expanse of the universe was flooded in all directions, and out of all its inhabitants only Mārkaṇḍeya remained. His matted hair scattered, the great sage wandered about alone in the water as if dumb and blind.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.9.14]] '''[[SB 12.9.14]] - [[SB 12.9.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.9.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:56, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 15

sa-kṣmāntarikṣaṁ sa-divaṁ sa-bhā-gaṇaṁ
trai-lokyam āsīt saha digbhir āplutam
sa eka evorvarito mahā-munir
babhrāma vikṣipya jaṭā jaḍāndha-vat


SYNONYMS

sa—along with; kṣmā—the earth; antarikṣam—and outer space; sa-divam—along with the heavenly planets; sa-bhā-gaṇam—along with all the celestial bodies; trai-lokyam—the three worlds; āsīt—became; saha—along with; digbhiḥ—all the directions; āplutam—flooded; saḥ—he; ekaḥ—alone; eva—indeed; urvaritaḥ—remaining; mahā-muniḥ—the great sage; babhrāma—wandered about; vikṣipya—scattering; jaṭāḥ—his matted locks; jaḍa—a dumb person; andha—a blind person; vat—like.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The water inundated the earth, outer space, heaven and the celestial region. Indeed, the entire expanse of the universe was flooded in all directions, and out of all its inhabitants only Mārkaṇḍeya remained. His matted hair scattered, the great sage wandered about alone in the water as if dumb and blind.



... more about "SB 12.9.15"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +