Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.9.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020926]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.9: Answers by Citing the Lord's Version|Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.25]] '''[[SB 2.9.25]] - [[SB 2.9.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.27]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāpi nāthamānasya<br>
:tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam<br>
:nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe<br>
:parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ<br>
:jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā api—in spite of that; nāthamānasya—of the one who is asking for; nātha—O Lord; nāthaya—please award; nāthitam—as it is desired; para-avare—in the matter of mundane and transcendental; yathā—as it is; rūpe—in the form; jānīyām—may it be known; te—Your; tu—but; arūpiṇaḥ—one who is formless.
''tathā api''—in spite of that; ''nāthamānasya''—of the one who is asking for; ''nātha''—O Lord; ''nāthaya''—please award; ''nāthitam''—as it is desired; ''para-avare''—in the matter of mundane and transcendental; ''yathā''—as it is; ''rūpe''—in the form; ''jānīyām''—may it be known; ''te''—Your; ''tu''—but; ''arūpiṇaḥ''—one who is formless.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.25]] '''[[SB 2.9.25]] - [[SB 2.9.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:25, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ


SYNONYMS

tathā api—in spite of that; nāthamānasya—of the one who is asking for; nātha—O Lord; nāthaya—please award; nāthitam—as it is desired; para-avare—in the matter of mundane and transcendental; yathā—as it is; rūpe—in the form; jānīyām—may it be known; te—Your; tu—but; arūpiṇaḥ—one who is formless.


TRANSLATION

In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.



... more about "SB 2.9.26"
Lord Brahmā +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +