Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.2.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Uddhava
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Vidura
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 02|S01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|030201]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.2: Remembrance of Lord Krsna|Chapter 2: Remembrance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.45]] '''[[SB 3.1.45]] - [[SB 3.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.2.2]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ<br>
:iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ
kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām<br>
:kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām
prativaktuṁ na cotseha<br>
:prativaktuṁ na cotseha
autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ<br>
:autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva said; iti—thus; bhāgavataḥ—the great devotee; pṛṣṭaḥ—being asked; kṣattrā—by Vidura; vārtām—message; priya-āśrayām—regarding the dearest; prativaktum—to reply; na—not; ca—also; utsehe—became eager; autkaṇṭhyāt—by excessive anxiety; smārita—remembrance; īśvaraḥ—the Lord.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva said; ''iti''—thus; ''bhāgavataḥ''—the great devotee; ''pṛṣṭaḥ''—being asked; ''kṣattrā''—by Vidura; ''vārtām''—message; ''priya-āśrayām''—regarding the dearest; ''prativaktum''—to reply; ''na''—not; ''ca''—also; ''utsehe''—became eager; ''autkaṇṭhyāt''—by excessive anxiety; ''smārita''—remembrance; ''īśvaraḥ''—the Lord.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord.
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.45]] '''[[SB 3.1.45]] - [[SB 3.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.2.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:44, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śrī-śuka uvāca
iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ
kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām
prativaktuṁ na cotseha
autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva said; iti—thus; bhāgavataḥ—the great devotee; pṛṣṭaḥ—being asked; kṣattrā—by Vidura; vārtām—message; priya-āśrayām—regarding the dearest; prativaktum—to reply; na—not; ca—also; utsehe—became eager; autkaṇṭhyāt—by excessive anxiety; smārita—remembrance; īśvaraḥ—the Lord.


TRANSLATION

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord.



... more about "SB 3.2.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +