SB 3.3.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Uddhava | |speaker=Uddhava | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|030312]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.3: The Lord's Pastimes Out of Vrndavana|Chapter 3: The Lord's Pastimes Out of Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.3.11]] '''[[SB 3.3.11]] - [[SB 3.3.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.3.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
atha te bhrātṛ-putrāṇāṁ | :atha te bhrātṛ-putrāṇāṁ | ||
pakṣayoḥ patitān nṛpān | :pakṣayoḥ patitān nṛpān | ||
cacāla bhūḥ kurukṣetraṁ | :cacāla bhūḥ kurukṣetraṁ | ||
yeṣām āpatatāṁ balaiḥ | :yeṣām āpatatāṁ balaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—thereafter; ''te''—your; ''bhrātṛ-putrāṇām''—of the nephews; ''pakṣayoḥ''—of both sides; ''patitān''—killed; ''nṛpān''—kings; ''cacāla''—shook; ''bhūḥ''—the earth; ''kurukṣetram''—the Battle of Kurukṣetra; ''yeṣām''—of whom; ''āpatatām''—traversing; ''balaiḥ''—by strength. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Then, O Vidura, the Lord caused all the kings, both the enemies and those on the side of your fighting nephews, to be killed in the Battle of Kurukṣetra. All those kings were so great and strong that the earth seemed to shake as they traversed the warfield. | Then, O Vidura, the Lord caused all the kings, both the enemies and those on the side of your fighting nephews, to be killed in the Battle of Kurukṣetra. All those kings were so great and strong that the earth seemed to shake as they traversed the warfield. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.3.11]] '''[[SB 3.3.11]] - [[SB 3.3.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.3.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:51, 30 November 2017
TEXT 12
- atha te bhrātṛ-putrāṇāṁ
- pakṣayoḥ patitān nṛpān
- cacāla bhūḥ kurukṣetraṁ
- yeṣām āpatatāṁ balaiḥ
SYNONYMS
atha—thereafter; te—your; bhrātṛ-putrāṇām—of the nephews; pakṣayoḥ—of both sides; patitān—killed; nṛpān—kings; cacāla—shook; bhūḥ—the earth; kurukṣetram—the Battle of Kurukṣetra; yeṣām—of whom; āpatatām—traversing; balaiḥ—by strength.
TRANSLATION
Then, O Vidura, the Lord caused all the kings, both the enemies and those on the side of your fighting nephews, to be killed in the Battle of Kurukṣetra. All those kings were so great and strong that the earth seemed to shake as they traversed the warfield.