Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.1.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma, Lord Visnu and Lord Siva
|speaker=Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva
|listener=Atri Muni
|listener=Atri Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma, Lord Visnu and Lord Siva - Vanisource|040131]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.1: Genealogical Table of the Daughters of Manu|Chapter 1: Genealogical Table of the Daughters of Manu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.30]] '''[[SB 4.1.30]] - [[SB 4.1.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.32]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athāsmad-aṁśa-bhūtās te<br>
:athāsmad-aṁśa-bhūtās te
ātmajā loka-viśrutāḥ<br>
:ātmajā loka-viśrutāḥ
bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te<br>
:bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te
visrapsyanti ca te yaśaḥ<br>
:visrapsyanti ca te yaśaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—therefore; asmat—our; aṁśa-bhūtāḥ—plenary expansions; te—your; ātmajāḥ—sons; loka-viśrutāḥ—very famous in the world; bhavitāraḥ—in the future will be born; aṅga—dear great sage; bhadram—all good fortune; te—unto you; visrapsyanti—will spread; ca—also; te—your; yaśaḥ—reputation.
''atha''—therefore; ''asmat''—our; ''aṁśa-bhūtāḥ''—plenary expansions; ''te''—your; ''ātmajāḥ''—sons; ''loka-viśrutāḥ''—very famous in the world; ''bhavitāraḥ''—in the future will be born; ''aṅga''—dear great sage; ''bhadram''—all good fortune; ''te''—unto you; ''visrapsyanti''—will spread; ''ca''—also; ''te''—your; ''yaśaḥ''—reputation.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world.
You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.1.30]] '''[[SB 4.1.30]] - [[SB 4.1.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.1.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:33, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

athāsmad-aṁśa-bhūtās te
ātmajā loka-viśrutāḥ
bhavitāro 'ṅga bhadraṁ te
visrapsyanti ca te yaśaḥ


SYNONYMS

atha—therefore; asmat—our; aṁśa-bhūtāḥ—plenary expansions; te—your; ātmajāḥ—sons; loka-viśrutāḥ—very famous in the world; bhavitāraḥ—in the future will be born; aṅga—dear great sage; bhadram—all good fortune; te—unto you; visrapsyanti—will spread; ca—also; te—your; yaśaḥ—reputation.


TRANSLATION

You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world.



... more about "SB 4.1.31"
Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva +
Atri Muni +