Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.17.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Mother Earth in the form of a cow
|speaker=Mother Earth in the form of a cow
|listener=King Prthu
|listener=King Pṛthu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Earth in the form of a cow - Vanisource|041720]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.17: Maharaja Prthu Becomes Angry at the Earth|Chapter 17: Mahārāja Pṛthu Becomes Angry at the Earth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.17.19]] '''[[SB 4.17.19]] - [[SB 4.17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.17.21]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
praharanti na vai strīṣu<br>
:praharanti na vai strīṣu
kṛtāgaḥsv api jantavaḥ<br>
:kṛtāgaḥsv api jantavaḥ
kim uta tvad-vidhā rājan<br>
:kim uta tvad-vidhā rājan
karuṇā dīna-vatsalāḥ<br>
:karuṇā dīna-vatsalāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
praharanti—strike; na—never; vai—certainly; strīṣu—women; kṛta-āgaḥsu—having committed sinful activities; api—although; jantavaḥ—human beings; kim uta—then what to speak of; tvat-vidhāḥ—personalities like you; rājan—O King; karuṇāḥ—merciful; dīna-vatsalāḥ—affectionate to the poor.
''praharanti''—strike; ''na''—never; ''vai''—certainly; ''strīṣu''—women; ''kṛta-āgaḥsu''—having committed sinful activities; ''api''—although; ''jantavaḥ''—human beings; ''kim uta''—then what to speak of; ''tvat-vidhāḥ''—personalities like you; ''rājan''—O King; ''karuṇāḥ''—merciful; ''dīna-vatsalāḥ''—affectionate to the poor.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Even if a woman does commit some sinful activity, no one should place his hand upon her. And what to speak of you, dear King, who are so merciful. You are a protector, and you are affectionate to the poor.
Even if a woman does commit some sinful activity, no one should place his hand upon her. And what to speak of you, dear King, who are so merciful. You are a protector, and you are affectionate to the poor.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.17.19]] '''[[SB 4.17.19]] - [[SB 4.17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.17.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:25, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

praharanti na vai strīṣu
kṛtāgaḥsv api jantavaḥ
kim uta tvad-vidhā rājan
karuṇā dīna-vatsalāḥ


SYNONYMS

praharanti—strike; na—never; vai—certainly; strīṣu—women; kṛta-āgaḥsu—having committed sinful activities; api—although; jantavaḥ—human beings; kim uta—then what to speak of; tvat-vidhāḥ—personalities like you; rājan—O King; karuṇāḥ—merciful; dīna-vatsalāḥ—affectionate to the poor.


TRANSLATION

Even if a woman does commit some sinful activity, no one should place his hand upon her. And what to speak of you, dear King, who are so merciful. You are a protector, and you are affectionate to the poor.



... more about "SB 4.17.20"
Mother Earth in the form of a cow +
King Pṛthu +