Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.12.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 12|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061203]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.12: Vrtrasura's Glorious Death|Chapter 12: Vṛtrāsura's Glorious Death]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.12.2]] '''[[SB 6.12.2]] - [[SB 6.12.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.12.4]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kha āpatat tad vicalad graholkavan
kha āpatat tad vicalad graholkavan<br>
:nirīkṣya duṣprekṣyam ajāta-viklavaḥ
nirīkṣya duṣprekṣyam ajāta-viklavaḥ<br>
:vajreṇa vajrī śata-parvaṇācchinad
vajreṇa vajrī śata-parvaṇācchinad<br>
:bhujaṁ ca tasyoraga-rāja-bhogam
bhujaṁ ca tasyoraga-rāja-bhogam<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''khe''—in the sky; ''āpatat''—flying toward him; ''tat''—that trident; ''vicalat''—rotating; ''graha-ulka-vat''—like a falling star; ''nirīkṣya''—observing; ''duṣprekṣyam''—unbearable to see; ''ajāta-viklavaḥ''—not afraid; ''vajreṇa''—with the thunderbolt; ''vajrī''—Indra, the holder of the thunderbolt; ''śata-parvaṇā''—possessing one hundred joints; ''ācchinat''—cut; ''bhujam''—the arm; ''ca''—and; ''tasya''—of him (Vṛtrāsura); ''uraga-rāja''—of the great serpent Vāsuki; ''bhogam''—like the body.
khe—in the sky; āpatat—flying toward him; tat—that trident; vicalat—rotating; graha-ulka-vat—like a falling star; nirīkṣya—observing; duṣprekṣyam—unbearable to see; ajāta-viklavaḥ—not afraid; vajreṇa—with the thunderbolt; vajrī—Indra, the holder of the thunderbolt; śata-parvaṇā—possessing one hundred joints; ācchinat—cut; bhujam—the arm; ca—and; tasya—of him (Vṛtrāsura); uraga-rāja—of the great serpent Vāsuki; bhogam—like the body.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Flying in the sky, Vṛtrāsura's trident resembled a brilliant meteor. Although the blazing weapon was difficult to look upon, King Indra, unafraid, cut it to pieces with his thunderbolt. Simultaneously, he cut off one of Vṛtrāsura's arms, which was as thick as the body of Vāsuki, the King of the serpents.
Flying in the sky, Vṛtrāsura's trident resembled a brilliant meteor. Although the blazing weapon was difficult to look upon, King Indra, unafraid, cut it to pieces with his thunderbolt. Simultaneously, he cut off one of Vṛtrāsura's arms, which was as thick as the body of Vāsuki, the King of the serpents.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.12.2]] '''[[SB 6.12.2]] - [[SB 6.12.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.12.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

kha āpatat tad vicalad graholkavan
nirīkṣya duṣprekṣyam ajāta-viklavaḥ
vajreṇa vajrī śata-parvaṇācchinad
bhujaṁ ca tasyoraga-rāja-bhogam


SYNONYMS

khe—in the sky; āpatat—flying toward him; tat—that trident; vicalat—rotating; graha-ulka-vat—like a falling star; nirīkṣya—observing; duṣprekṣyam—unbearable to see; ajāta-viklavaḥ—not afraid; vajreṇa—with the thunderbolt; vajrī—Indra, the holder of the thunderbolt; śata-parvaṇā—possessing one hundred joints; ācchinat—cut; bhujam—the arm; ca—and; tasya—of him (Vṛtrāsura); uraga-rāja—of the great serpent Vāsuki; bhogam—like the body.


TRANSLATION

Flying in the sky, Vṛtrāsura's trident resembled a brilliant meteor. Although the blazing weapon was difficult to look upon, King Indra, unafraid, cut it to pieces with his thunderbolt. Simultaneously, he cut off one of Vṛtrāsura's arms, which was as thick as the body of Vāsuki, the King of the serpents.



... more about "SB 6.12.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +