Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.11.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 11|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071105]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.11: The Perfect Society: Four Social Classes|Chapter 11: The Perfect Society: Four Social Classes]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.11.4]] '''[[SB 7.11.4]] - [[SB 7.11.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.11.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-nārada uvāca<br>
:śrī-nārada uvāca
natvā bhagavate 'jāya<br>
:natvā bhagavate 'jāya
lokānāṁ dharma-setave<br>
:lokānāṁ dharma-setave
vakṣye sanātanaṁ dharmaṁ<br>
:vakṣye sanātanaṁ dharmaṁ
nārāyaṇa-mukhāc chrutam<br>
:nārāyaṇa-mukhāc chrutam
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni said; natvā—offering my obeisances; bhagavate—unto the Supreme Personality of Godhead; ajāya—ever existing, never born; lokānām—throughout the entire universe; dharma-setave—who protects religious principles; vakṣye—I shall explain; sanātanam—eternal; dharmam—occupational duty; nārāyaṇa-mukhāt—from the mouth of Nārāyaṇa; śrutam—which I have heard.
''śrī-nāradaḥ uvāca''—Śrī Nārada Muni said; ''natvā''—offering my obeisances; ''bhagavate''—unto the Supreme Personality of Godhead; ''ajāya''—ever existing, never born; ''lokānām''—throughout the entire universe; ''dharma-setave''—who protects religious principles; ''vakṣye''—I shall explain; ''sanātanam''—eternal; ''dharmam''—occupational duty; ''nārāyaṇa-mukhāt''—from the mouth of Nārāyaṇa; ''śrutam''—which I have heard.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Nārada Muni said: After first offering my obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the protector of the religious principles of all living entities, let me explain the principles of the eternal religious system, of which I have heard from the mouth of Nārāyaṇa.
Śrī Nārada Muni said: After first offering my obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the protector of the religious principles of all living entities, let me explain the principles of the eternal religious system, of which I have heard from the mouth of Nārāyaṇa.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word aja refers to Kṛṣṇa, who explains in Bhagavad-gītā ([[BG 4.6]]), ajo 'pi sann avyayātmā: "I am ever existing, and thus I never take birth. There is no change in My existence."
The word ''aja'' refers to Kṛṣṇa, who explains in ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 4.6 (1972)|BG 4.6]]), ''ajo 'pi sann avyayātmā'': "I am ever existing, and thus I never take birth. There is no change in My existence."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.11.4]] '''[[SB 7.11.4]] - [[SB 7.11.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.11.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:17, 31 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

śrī-nārada uvāca
natvā bhagavate 'jāya
lokānāṁ dharma-setave
vakṣye sanātanaṁ dharmaṁ
nārāyaṇa-mukhāc chrutam


SYNONYMS

śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni said; natvā—offering my obeisances; bhagavate—unto the Supreme Personality of Godhead; ajāya—ever existing, never born; lokānām—throughout the entire universe; dharma-setave—who protects religious principles; vakṣye—I shall explain; sanātanam—eternal; dharmam—occupational duty; nārāyaṇa-mukhāt—from the mouth of Nārāyaṇa; śrutam—which I have heard.


TRANSLATION

Śrī Nārada Muni said: After first offering my obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the protector of the religious principles of all living entities, let me explain the principles of the eternal religious system, of which I have heard from the mouth of Nārāyaṇa.


PURPORT

The word aja refers to Kṛṣṇa, who explains in Bhagavad-gītā (BG 4.6), ajo 'pi sann avyayātmā: "I am ever existing, and thus I never take birth. There is no change in My existence."



... more about "SB 7.11.5"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +