Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 4.39 (1972)



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 39

श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः ।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥३९॥
śraddhāvāl labhate jñānaṁ
tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ
jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim
acireṇādhigacchati

SYNONYMS

śraddhāvān—a faithful man; labhate—achieves; jñānam—knowledge; tat-paraḥ—very much attached to it; saṁyata—controlled; indriyaḥ—senses; jñanam—knowledge; labdhvā—having achieved; parām—transcendental; śāntim—peace; acireṇa—very soon; adhigacchati—attains.

TRANSLATION

A faithful man who is absorbed in transcendental knowledge and who subdues his senses quickly attains the supreme spiritual peace.

PURPORT

Such knowledge in Kṛṣṇa consciousness can be achieved by a faithful person who believes firmly in Kṛṣṇa. One is called a faithful man who thinks that, simply by acting in Kṛṣṇa consciousness, he can attain the highest perfection. This faith is attained by the discharge of devotional service, and by chanting "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare," which cleanses one's heart of all material dirt. Over and above this, one should control the senses. A person who is faithful to Kṛṣṇa and who controls the senses can easily attain perfection in the knowledge of Kṛṣṇa consciousness without delay.