BG 1.26 (1972)

From Vanisource
Jump to: navigation, search
Bhagavad-gita As It Is (1972) - Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra
Go-previous.png BG 1.25 (1972) - BG 1.27 (1972) Go-next.png



Compare Versions: BG 1972 with BG 1983+
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 26

तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् ।
आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ।
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि ॥२६॥
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ
pitṟn atha pitāmahān
ācāryān mātulān bhrātṟn
putrān pautrān sakhīṁs tathā
śvaśurān suhṛdaś caiva
senayor ubhayor api

SYNONYMS

tatra—there; apaśyat—he could see; sthitān—standing; pārthaḥ—Arjuna; pitṟn—fathers; atha—also; pitāmahān—grandfathers; ācāryān—teachers; mātulān—maternal uncles; bhrātṟn—brothers; putrān—sons; pautrān—grandsons; sakhīn—friends; tathā—too; śvaśurān—fathers-in-law; suhṛdaḥ—wellwishers; ca—also; eva—certainly; senayoḥ—of the armies; ubhayoḥ—of both parties; api—including.

TRANSLATION

There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his father-in-law and well-wishers—all present there.

PURPORT

On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.


Go-previous.png BG 1.25 (1972) - BG 1.27 (1972) Go-next.png