CC Adi 9.50
TEXT 50
- keha gaḍāgaḍi yāya, keha ta’ huṅkāra
- dekhi’ ānandita hañā hāse mālākāra
SYNONYMS
keha — some of them; gaḍāgaḍi yāya — roll on the floor; keha — some of them; ta’ — certainly; huṅkāra — hum very loudly; dekhi’ — seeing this; ānandita — gladdened; hañā — becoming so; hāse — smiles; mālā-kāra — the great gardener.
TRANSLATION
When Śrī Caitanya Mahāprabhu, the great gardener, sees that people are chanting, dancing and laughing and that some of them are rolling on the floor and some are making loud humming sounds, He smiles with great pleasure.
PURPORT
This attitude of Śrī Caitanya Mahāprabhu is very important for persons engaged in the Hare Kṛṣṇa movement of Kṛṣṇa consciousness. In every center of our institution, ISKCON, we have arranged for a love feast every Sunday, and when we actually see people come to our center, chant, dance, take prasādam, become jubilant and purchase books, we know that certainly Śrī Caitanya Mahāprabhu is always present in such transcendental activities, and He is very pleased and satisfied. Therefore the members of ISKCON must increase this movement more and more, according to the principles that we are presently trying to execute. Śrī Caitanya Mahāprabhu, thus being pleased, will smilingly glance upon them, bestowing His favor, and the movement will be successful.