- tvaṁ vā mṛṇāla-dhavalaḥ
- pādair nyūnaḥ padā caran
- vṛṣa-rūpeṇa kiṁ kaścid
- devo naḥ parikhedayan
tvam—you; vā—either; mṛṇāla-dhavalaḥ—as white as a lotus; pādaiḥ—of three legs; nyūnaḥ—being deprived; padā—on one leg; caran—moving; vṛṣa—bull; rūpeṇa—in the form of; kim—whether; kaścit—someone; devaḥ—demigod; naḥ—us; parikhedayan—causing grief.
Then he [Mahārāja Parīkṣit] asked the bull: Oh, who are you? Are you a bull as white as a white lotus, or are you a demigod? You have lost three of your legs and are moving on only one. Are you some demigod causing us grief in the form of a bull?
At least up to the time of Mahārāja Parīkṣit, no one could imagine the wretched conditions of the cow and the bull. Mahārāja Parīkṣit, therefore, was astonished to see such a horrible scene. He inquired whether the bull was not a demigod assuming such a wretched condition to indicate the future of the cow and the bull.