Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- niryāta tyajata trāsaṁ
- gopāḥ sa-strī-dhanārbhakāḥ
- upārataṁ vāta-varṣaṁ
- vyuda-prāyāś ca nimnagāḥ
niryāta—please go out; tyajata—give up; trāsam—your fear; gopāḥ—O cowherd men; sa—together with; strī—your women; dhana—property; arbhakāḥ—and children; upāratam—finished; vāta-varṣam—the wind and rain; vi-uda—without water; prāyāḥ—practically; ca—and; nimnagāḥ—the rivers.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
[Lord Kṛṣṇa said:] My dear cowherd men, please go out with your wives, children and possessions. Give up your fear. The wind and rain have stopped, and the rivers' high waters have subsided.