Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- ity āsphotyācyuto 'riṣṭaṁ
- tala-śabdena kopayan
- sakhyur aṁse bhujābhogaṁ
- prasāryāvasthito hariḥ
iti—speaking thus; āsphotya—slapping His arms; acyutaḥ—the infallible Lord; ariṣṭam—Ariṣṭāsura; tala—from His palms; śabdena—with the sound; kopayan—angering; sakhyuḥ—of a friend; aṁse—over the shoulder; bhuja—His arm; ābhogam—(which is like) a serpent's body; prasārya—throwing; avasthitaḥ—was standing; hariḥ—Lord Hari.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Having spoken these words, the infallible Lord Hari slapped His arms with His palms, further angering Ariṣṭa with the loud sound. The Lord then casually threw His mighty, serpentine arm over the shoulder of a friend and stood facing the demon.
Lord Kṛṣṇa showed His contempt for the ignorant demon.