Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- parṣadaiḥ sanakādibhiḥ
- sureśair brahma-rudrādyair
- navabhiś ca dvijottamaiḥ
- pramukhair bhāgavatottamaiḥ
- stūyamānaṁ pṛthag-bhāvair
- vacobhir amalātmabhiḥ
- śriyā puṣṭyā girā kāntyā
- kīrtyā tuṣṭyelayorjayā
- vidyayāvidyayā śaktyā
- māyayā ca niṣevitam
sunanda-nanda-pramukhaiḥ—headed by Sunanda and Nanda; parṣadaiḥ—by His personal attendants; sanaka-ādibhiḥ—by Sanaka Kumāra and his brothers; sura-īśaiḥ—by the chief demigods; brahma-rudra-ādyaiḥ—headed by Brahmā and Rudra; navabhiḥ—nine; ca—and; dvija-uttamaiḥ—by the chief brāhmaṇas (headed by Marīci); prahrāda-nārada-vasu-pramukhaiḥ—headed by Prahlāda, Nārada and Uparicara Vasu; bhāgavata-uttamaiḥ—by the most exalted devotees; stūyamānam—being praised; pṛthak-bhāvaiḥ—by each in a different loving attitude; vacobhiḥ—with words; amala-ātmabhiḥ—sanctified; śrīyā puṣṭyā gīrā kāntyā kīrtyā tuṣṭyā ilayā ūrjayā—by His internal potencies Śrī, Puṣṭi, Gīr, Kānti, Kīrti, Tuṣṭi, Ilā and Ūrjā; vidyayā avidyayā—by His potencies of knowledge and ignorance; śaktyā—by His internal pleasure potency; māyayā—by His material creative potency; ca—and; niṣevitam—being served.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Encircling the Lord and worshiping Him were Nanda, Sunanda and His other personal attendants; Sanaka and the other Kumāras; Brahmā, Rudra and other chief demigods; the nine chief brāhmaṇas; and the best of the saintly devotees, headed by Prahlāda, Nārada and Uparicara Vasu. Each of these great personalities was worshiping the Lord by chanting sanctified words of praise in his own unique mood. Also in attendance were the Lord's principal internal potencies—Śrī, Puṣṭi, Gīr, Kānti, Kīrti, Tuṣṭi, Ilā and Ūrjā—as were His material potencies Vidyā, Avidyā and Māyā, and His internal pleasure potency, Śakti.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains the Lord's potencies mentioned in these verses: "Śrī is the potency of wealth; Puṣṭi that of strength; Gīr, knowledge; Kānti, beauty; Kīrti, fame; and Tuṣṭi, renunciation. These are the Lord's six opulences. Ilā is His bhū-śakti, also known as sandhinī, the internal potency of whom the element earth is an expansion. Ūrjā is His internal potency for performing pastimes; she expands as the tulasī plant in this world. Vidyā and Avidyā [knowledge and ignorance] are external potencies who cause the living entities' liberation and bondage, respectively. Śakti is His internal pleasure potency, hlādinī, and Māyā is an internal potency who is the basis of Vidyā and Avidyā. The word ca implies the presence of the Lord's marginal energy, the jīva-śakti, who is subordinate to Māyā. Lord Viṣṇu was being served by all these personified potencies."