Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- he nanda-sūno he rāma
- bhavantau vīra-sammatau
- niyuddha-kuśalau śrutvā
- rājñāhūtau didṛkṣuṇā
he nanda-sūno—O son of Nanda; he rāma—O Rāma; bhavantau—You two; vīra—by heroes; sammatau—are well respected; niyuddha—in wrestling; kuśalau—skillful; śrutvā—hearing; rājñā—by the King; āhūtau—called for; didṛkṣuṇā—who wanted to see.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
[Cāṇūra said:] O son of Nanda, O Rāma, You two are well respected by courageous men and are both skillful at wrestling. Having heard of Your prowess, the King has called You here, wanting to see for himself.