Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- bālā vayaṁ tulya-balaiḥ
- krīḍiṣyāmo yathocitam
- bhaven niyuddhaṁ mādharmaḥ
- spṛśen malla-sabhā-sadaḥ
bālāḥ—young boys; vayam—We; tulya—equal; balaiḥ—with those whose strength; krīḍiṣyāmaḥ—We will play; yathā ucitam—in a fitting manner; bhavet—should occur; niyuddham—the wrestling match; mā—not; adharmaḥ—irreligion; spṛśet—should touch; malla-sabhā—of the assembly in the wrestling arena; sadaḥ—the members.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
We are just young boys and should play with those of equal strength. The wrestling match must go on properly so that irreligion does not taint the respectable members of the audience.