Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- sa śyena-vega utpatya
- muṣṭī-kṛtya karāv ubhau
- bhagavantaṁ vāsudevaṁ
- kruddho vakṣasy abādhata
saḥ—he, Cāṇūra; śyena—of a hawk; vegaḥ—with the speed; utpatya—falling upon Him; muṣṭī—into fists; kṛtya—making; karau—his hands; ubhau—both; bhagavantam—the Supreme Lord; vāsudevam—Kṛṣṇa; kruddhaḥ—angry; vakṣasi—upon His chest; abādhata—struck.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Furious, Cāṇūra attacked Lord Vāsudeva with the speed of a hawk and struck His chest with both fists.
It appears that Cāṇūra, realizing he was being defeated, became furious and made a final attempt to defeat Lord Kṛṣṇa. The demon certainly had the spirit of a good fighter, but if he hoped for victory, he was certainly in the wrong place at the wrong time with the wrong person.