Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- so 'haṁ tavānugrahārthaṁ
- guhām etām upāgataḥ
- prārthitaḥ pracuraṁ pūrvaṁ
- tvayāhaṁ bhakta-vatsalaḥ
saḥ—that same person; aham—I; tava—your; anugraha—of the favoring; artham—for the sake; guhām—cave; etām—this; upāgataḥ—approached; prārthitaḥ—prayed to; pracuram—abundantly; pūrvam—before; tvayā—by you; aham—I; bhakta—to My devotees; vatsalaḥ—affectionate.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.
It is apparent from this verse that Mucukunda was a devotee of the Supreme Lord. He had prayed for the Lord's association, and now Śrī Kṛṣṇa granted his fervent request.