Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- so 'pi dagdhāv iti mṛṣā
- manvāno bala-keśavau
- balam ākṛṣya su-mahan
- magadhān māgadho yayau
saḥ—he; api—further; dagdhau—both burned in the fire; iti—thus; mṛṣā—falsely; manvānaḥ—thinking; bala-keśavau—Balarāma and Kṛṣṇa; balam—his force; ākṛṣya—pulling back; su-mahat—huge; magadhān—to the kingdom of the Magadhas; māgadhaḥ—the King of the Magadhas; yayau—went.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Jarāsandha, moreover, mistakenly thought that Balarāma and Keśava had burned to death in the fire. Thus he withdrew his vast military force and returned to the Magadha kingdom.