Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- asantuṣṭo 'sakṛl lokān
- āpnoty api sureśvaraḥ
- akiñcano 'pi santuṣṭaḥ
- śete sarvāṅga-vijvaraḥ
asantuṣṭaḥ—dissatisfied; asakṛt—repeatedly; lokān—various planets; āpnoti—he attains; api—even though; sura—of the demigods; īśvaraḥ—the master; akiñcanaḥ—possessing nothing; api—even; santuṣṭaḥ—satisfied; śete—he rests; sarva—all; aṅga—his limbs; vijvaraḥ—free of distress.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
An unsatisfied brāhmaṇa wanders restlessly from one planet to another, even if he becomes King of heaven. But a satisfied brāhmaṇa, though he may possess nothing, rests peacefully, all his limbs free of distress.
Those who are unsatisfied feel distress throughout their body, becoming subject to many diseases. A satisfied brāhmaṇa, however, though he may possess nothing, is peaceful and calm, and there is no distress within his body or mind.