Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- śrī-bhagavān uvāca
- mā mā vaidarbhy asūyethā
- jāne tvāṁ mat-parāyaṇām
- tvad-vacaḥ śrotu-kāmena
- kṣvelyācaritam aṅgane
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Lord said; mā—do not; mā—with Me; vaidarbhi—O Vaidarbhī; asūyethāḥ—be displeased; jāne—I know; tvām—you; mat—to Me; parāyaṇām—fully dedicated; tvat—your; vacaḥ—words; śrotu—to hear; kāmena—desiring; kṣvelyā—in jest; ācaritam—acted; aṅgane—My dear lady.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Lord Kṛṣṇa spoke the present verse because He thought that lovely Rukmiṇī might be afraid He would again say something to disturb her, or that she might be angry at what He had done.