Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia

Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge

SB 10.82.7-8

From Vanisource

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


te rathair deva-dhiṣṇyābhair
hayaiś ca tarala-plavaiḥ
gajair nadadbhir abhrābhair
nṛbhir vidyādhara-dyubhiḥ
vyarocanta mahā-tejāḥ
pathi kāñcana-mālinaḥ
kalatraiḥ khe-carā iva


te—they; rathaiḥ—with (soldiers riding) chariots; deva—of demigods; dhiṣṇya—the airplanes; ābhaiḥ—resembling; hayaiḥ—horses; ca—and; tarala—(like) waves; plavaiḥ—whose movement; gajaiḥ—elephants; nadadbhiḥ—bellowing; abhra—clouds; ābhaiḥ—resembling; nṛbhiḥ—and foot soldiers; vidyādhara—(like) Vidyādhara demigods; dyubhiḥ—effulgent; vyarocanta—(the Yādava princes) appeared resplendent; mahā—very; tejāḥ—powerful; pathi—on the road; kāñcana—gold; mālinaḥ—having necklaces; divya—divine; srak—having flower garlands; vastra—dress; sannāhāḥ—and armor; kalatraiḥ—with their wives; khe-carāḥ—demigods who fly in the sky; iva—as if.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


The mighty Yādavas passed with great majesty along the road. They were attended by their soldiers, who rode on chariots rivaling the airplanes of heaven, on horses moving with a rhythmic gait, and on bellowing elephants as huge as clouds. Also with them were many infantrymen as effulgent as celestial Vidyādharas. The Yādavas were so divinely dressed—being adorned with gold necklaces and flower garlands and wearing fine armor—that as they proceeded along the road with their wives they seemed to be demigods flying through the sky.

... more about "SB 10.82.7-8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +