Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tān dṛṣṭvā bālakān devī
- pariṣvajyāṅkam āropya
- mūrdhny ajighrad abhīkṣṇaśaḥ
tān—them; dṛṣṭvā—seeing; bālakān—the boys; devī—the goddess (Devakī); putra—for her sons; sneha—due to her affection; snuta—flowing; stanī—whose breasts; pariṣvajya—embracing; aṅkam—on her lap; āropya—placing; mūrdhni—their heads; ajighrat—she smelled; abhīkṣṇaśaḥ—repeatedly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
When she saw her lost children, Goddess Devakī felt such affection for them that milk flowed from her breasts. She embraced them and took them onto her lap, smelling their heads again and again.