Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- na calasi na vadasy udāra-buddhe
- kṣiti-dhara cintayase mahāntam artham
- api bata vasudeva-nandanāṅghriṁ
- vayam iva kāmayase stanair vidhartum
na calasi—you do not move; na vadasi—you do not speak; udāra—magnanimous; buddhe—whose intelligence; kṣiti-dhara—O mountain; cintayase—you are thinking; mahāntam—great; artham—about a matter; api bata—perhaps; vasudeva-nandana—of the darling son of Vasudeva; aṅghrim—the feet; vayam—we; iva—just as; kāmayase—you desire; stanaiḥ—on your breasts (peaks); vidhartum—to hold.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
O magnanimous mountain, you neither move nor speak. You must be pondering some matter of great importance. Or do you, like us, desire to hold on your breasts the feet of Vasudeva's darling son?
Here the word stanaiḥ, "on your breasts," refers to the mountain's peaks.