Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- na stuvīta na nindeta
- kurvataḥ sādhv asādhu vā
- vadato guṇa-doṣābhyāṁ
- varjitaḥ sama-dṛṅ muniḥ
na stuvīta—does not praise; na nindeta—does not criticize; kurvataḥ—those who are working; sādhu—very nicely; asādhu—very badly; vā—or; vadataḥ—those who are speaking; guṇa-doṣābhyām—from good and bad qualities; varjitaḥ—freed; sama-dṛk—seeing things equally; muniḥ—a saintly sage.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
A saintly sage sees with equal vision and therefore is not affected by that which is materially good or bad. Indeed, although he observes others performing good and bad work and speaking properly and improperly, the sage does not praise or criticize anyone.