Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.14.32-33

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 32-33

śrī-bhagavān uvāca
sama āsana āsīnaḥ
sama-kāyo yathā-sukham
hastāv utsaṅga ādhāya
sva-nāsāgra-kṛtekṣaṇaḥ
prāṇasya śodhayen mārgaṁ
pūra-kumbhaka-recakaiḥ
viparyayeṇāpi śanair
abhyasen nirjitendriyaḥ


SYNONYMS

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; same — having a level surface; āsane — on the seat; āsīnaḥ — sitting; sama-kāyaḥ — sitting with the body straight and erect; yathā-sukham — sitting comfortably; hastau — the two hands; utsaṅge — in the lap; ādhāya — placing; sva-nāsa-agra — on the tip of one's own nose; kṛta — focusing; īkṣaṇaḥ — the glance; prāṇasya — of the breath; śodhayet — should purify; mārgam — the pathway; pūra-kumbhaka-recakaiḥ — by the mechanical breathing exercises, or prāṇāyāma; viparyayeṇa — by reversing the processes, namely recaka, kumbhaka and pūraka; api — also; śanaiḥ — following the process step by step; abhyaset — one should practice prāṇāyāma; nirjita — having controlled; indriyaḥ — the senses.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead said: Sitting on a level seat that is not too high or too low, keeping the body straight and erect yet comfortable, placing the two hands on one's lap and focusing the eyes on the tip of one's nose, one should purify the pathways of breathing by practicing the mechanical exercises of pūraka, kumbhaka and recaka, and then one should reverse the procedure (recaka, kumbhaka, pūraka). Having fully controlled the senses, one may thus practice prāṇāyāma step by step.


PURPORT

According to this procedure, the hands are to be placed palms upward, one on top of the other. Thus, one may practice prāṇāyāma through mechanical breath control in order to achieve steadiness of the mind. As stated in the yoga-śāstra, antar-lakṣyo bahir-dṛṣṭiḥ sthira-cittaḥ susaṅgataḥ: "The eyes, which generally see externally, must be turned inward, and thus the mind is steadied and fully controlled."



... more about "SB 11.14.32-33"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +