Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- nivṛtte bhārate yuddhe
- śrutvā dharmān bahūn paścān
- mokṣa-dharmān apṛcchata
nivṛtte—when it ended; bhārate—of the descendants of Bhārata (the Kurus and Pāṇḍavas); yuddhe—the war; suhṛt—of his beloved well-wishers; nidhana—by the destruction; vihvalaḥ—overwhelmed; śrutvā—having heard; dharmān—religious principles; bahūn—many; paścāt—at last; mokṣa—concerning liberation; dharmān—religious principles; apṛcchata—asked about.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
When the great Battle of Kurukṣetra had ended, King Yudhiṣṭhira was overwhelmed by the death of many beloved well-wishers, and thus, after listening to instructions about many religious principles, he finally inquired about the path of liberation.