Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- mano-gatiṁ na visṛjej
- jita-prāṇo jitendriyaḥ
- sattva-sampannayā buddhyā
- mana ātma-vaśaṁ nayet
manaḥ—of the mind; gatim—goal; na—not; visṛjet—should lose sight of; jita-prāṇaḥ—one who has conquered the breath; jita-indriyaḥ—who has conquered his senses; sattva—of the mode of goodness; sampannayā—characterized by flourishing; buddhyā—by the intelligence; manaḥ—the mind; ātma-vaśam—under the control of the self; nayet—one should bring.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
One should never lose sight of the actual goal of mental activities, but rather, conquering the life air and senses and utilizing intelligence strengthened by the mode of goodness, one should bring the mind under the control of the self.
Although the mind may suddenly wander outside the jurisdiction of self-realization, one must bring the mind back under control by clear intelligence in the mode of goodness. The best solution is to keep the mind always busy in the service of Lord Kṛṣṇa so that the mind cannot wander onto the dangerous path of sense gratification, headed by sex attraction. The material mind is naturally inclined to accept material objects at every moment. Therefore unless the mind is seriously brought under control there is no possibility of becoming steady on the path of spiritual advancement.