Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- evaṁ sa bhautikaṁ duḥkhaṁ
- daivikaṁ daihikaṁ ca yat
- bhoktavyam ātmano diṣṭaṁ
- prāptaṁ prāptam abudhyata
evam—thus; saḥ—he; bhautikam—due to other living entities; duḥkham—suffering; daivikam—due to higher powers; daihikam—due to his own body; ca—and; yat—whatever; bhoktavyam—destined to be suffered; ātmanaḥ—his own; diṣṭam—allotted by destiny; prāptam prāptam—whatever was received; abudhyata—he understood.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
The brāhmaṇa understood that all his suffering—from other living beings, from the higher forces of nature and from his own body—was unavoidable, being allotted to him by providence.
Many cruel persons harassed the brāhmaṇa, and his own body caused him suffering in the form of fever, hunger, thirst, fatigue, etc. The higher forces of nature are those that cause excessive heat, cold, wind and rain. The brāhmaṇa realized that his suffering was due to his false identification with his material body, and not to the interaction of his body with external phenomena. Rather than try to adjust his external situation, he tried to adjust his Kṛṣṇa consciousness and thus realize his actual identity as eternal spirit soul.