Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tam durjayaṁ śatrum asahya-vegam
- arun-tudaṁ tan na vijitya kecit
- kurvanty asad-vigraham atra martyair
- mitrāṇy udāsīna-ripūn vimūḍhāḥ
tam—that; durjayam—difficult to conquer; śatrum—enemy; asahya—intolerable; vegam—whose urges; arum-tudam—capable of tormenting the heart; tat—therefore; na vijitya—failing to conquer over; kecit—some people; kurvanti—they create; asat—useless; vigraham—quarrel; atra—in this world; martyaiḥ—with mortal living beings; mitrāṇi—friends; udāsīna—indifferent persons; ripūn—and rivals; vimūḍhāḥ—completely bewildered.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Failing to conquer this irrepressible enemy, the mind, whose urges are intolerable and who torments the heart, many people are completely bewildered and create useless quarrel with others. Thus they conclude that other people are either their friends, their enemies or parties indifferent to them.
Falsely identifying oneself as the material body, and accepting bodily expansions such as children and grandchildren to be one's eternal property, one completely forgets that every living being is qualitatively one with God. There is no essential difference between one individual being and another, since all are eternal expansions of the Supreme Lord. The mind absorbed in false ego creates the material body, and by identification with the body, the conditioned soul is overwhelmed by false pride and ignorance, as described here.