Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- kāmān atṛpto 'nujuṣan
- kṣullakān varṣa-yāminīḥ
- na veda yāntīr nāyāntīr
kāmān—lusty desires; atṛptaḥ—unsatiated; anujuṣan—gratifying; kṣullakān—insignificant; varṣa—of many years; yāminīḥ—the nights; na veda—he did not know; yāntīḥ—going; na—nor; āyāntīḥ—approaching; urvaśī—by Urvaṣī; ākṛṣṭa—attracted; cetanaḥ—his mind.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going.
This verse refers to Purūravā's materialistic experience with Urvaśī.