- ko 'pi dhārayitā vegaṁ
- patantyā me mahī-tale
- anyathā bhū-talaṁ bhittvā
- nṛpa yāsye rasātalam
kaḥ—who is that person; api—indeed; dhārayitā—who can sustain; vegam—the force of the waves; patantyāḥ—while falling down; me—of me; mahī-tale—upon this earth; anyathā—otherwise; bhū-talam—the surface of the earth; bhittvā—piercing; nṛpa—O King; yāsye—I shall go down; rasātalam—to Pātāla, the lower part of the universe.
Mother Ganges replied: When I fall from the sky to the surface of the planet earth, the water will certainly be very forceful. Who will sustain that force? If I am not sustained, I shall pierce the surface of the earth and go down to Rasātala, the Pātāla area of the universe.