SB 10.52.39

From Vanisource

Jump to: navigation, search
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


TEXT 39

tan me bhavān khalu vṛtaḥ patir aṅga jāyām
ātmārpitaś ca bhavato 'tra vibho vidhehi
mā vīra-bhāgam abhimarśatu caidya ārād
gomāyu-van mṛga-pater balim ambujākṣa


SYNONYMS

tat—therefore; me—by me; bhavān—Your good self; khalu—indeed; vṛtaḥ—chosen; patiḥ—as husband; aṅga—dear Lord; jāyām—as wife; ātmā—myself; arpitaḥ—offered; ca—and; bhavataḥ—to You; atra—here; vibho—O omnipotent one; vidhehi—please accept; mā—never; vīra—of the hero; bhāgam—the portion; abhimarśatu—should touch; caidyaḥ—Śiśupāla, son of the King of Cedi; ārāt—swiftly; gomāyu-vat—like a jackal; mṛga-pateḥ—belonging to the king of animals, the lion; balim—the tribute; ambuja-akṣa—O lotus-eyed one.


TRANSLATION

Therefore, my dear Lord, I have chosen You as my husband, and I surrender myself to You. Please come swiftly, O almighty one, and make me Your wife. My dear lotus-eyed Lord, let Śiśupāla never touch the hero's portion like a jackal stealing the property of a lion.

Facts about SB 10.52.39RDF feed
Spoken by Queen Rukmini the Goddess of Fortune  +
Spoken to Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead  +
Personal tools