Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 6.13-14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 06]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 6 (1983+)|Chapter 6: Dhyana-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 6.11-12]] '''[[BG 6.11-12]] - [[BG 6.15]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6.15]]</div>
{{CompareVersions|BG|6.13-14|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXTS 13-14 ====
==== TEXTS 13-14 ====


<div class="devanagari">
:समं कायशिरोग्रीवं धारयन्नचलं स्थिरः ।
:सम्प्रेक्ष्य नासिकाग्रं स्वं दिशश्चानवलोकयन् ॥१३॥
:प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः ।
:मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः ॥१४॥
</div>
<div class="verse">
:samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ
:dhārayann acalaṁ sthiraḥ
:samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ
:diśaś cānavalokayan


<div id="text">
:praśāntātmā vigata-bhīr
''samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ''<br/>
:brahmacāri-vrate sthitaḥ
''dhārayann acalaṁ sthiraḥ''<br/>
:manaḥ saṁyamya mac-citto
''samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ''<br/>
:yukta āsīta mat-paraḥ
''diśaś cānavalokayan''<br/>
''praśāntātmā vigata-bhīr''<br/>
''brahmacāri-vrate sthitaḥ''<br/>
''manaḥ saṁyamya mac-citto''<br/>
''yukta āsīta mat-paraḥ''<br/>
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''samam''—straight; ''kāya''—body; ''śiraḥ''—head; ''grīvam''—and neck; ''dhārayan''—holding; ''acalam''—unmoving; ''sthiraḥ''—still; ''samprekṣya''—looking; ''nāsikā''—of the nose; ''agram''—at the tip; ''svam''—own; ''diśaḥ''—on all sides; ''ca''—also; ''anavalokayan''—not looking; ''praśānta''—unagitated; ''ātmā''—mind; ''vigata-bhīḥ''—devoid of fear; ''brahmacāri-vrate''—in the vow of celibacy; ''sthitaḥ''—situated; ''manaḥ''—mind; ''saṁyamya''—completely subduing; ''mat''—upon Me (Kṛṣṇa); ''cittaḥ''—concentrating the mind; ''yuktaḥ''—the actual ''yogi;'' ''āsīta''—should sit; ''mat''—Me; ''paraḥ''—the ultimate goal.
samam—straight; kāya—body; śiraḥ—head; grīvam—and neck; dhārayan—holding; acalam—unmoving; sthiraḥ—still; samprekṣya—looking; nāsikā—of the nose; agram—at the tip; svam—own; diśaḥ—on all sides; ca—also; anavalokayan—not looking; praśānta—unagitated; ātmā—mind; vigata—bhīḥ—devoid of fear; brahmacāri—vrate—in the vow of celibacy; sthitaḥ—situated; manaḥ—mind; saṁyamya—completely subduing; mat—upon Me (Kṛṣṇa); cittaḥ—concentrating the mind; yuktaḥ—the actual yogi; āsīta—should sit; mat—Me; paraḥ—the ultimate goal.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
One should hold one's body, neck and head erect in a straight line and stare steadily at the tip of the nose. Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.
One should hold one's body, neck and head erect in a straight line and stare steadily at the tip of the nose. Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.
</div>
</div>


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The goal of life is to know Kṛṣṇa, who is situated within the heart of every living being as Paramātmā, the four-handed Viṣṇu form. The ''yoga'' process is practiced in order to discover and see this localized form of Viṣṇu, and not for any other purpose. The localized ''viṣṇu-mūrti'' is the plenary representation of Kṛṣṇa dwelling within one's heart. One who has no program to realize this ''viṣṇu-mūrti'' is uselessly engaged in mock ''yoga'' practice and is certainly wasting his time. Kṛṣṇa is the ultimate goal of life, and the ''viṣṇu-mūrti'' situated in one's heart is the object of ''yoga'' practice. To realize this ''viṣṇu-mūrti'' within the heart, one has to observe complete abstinence from sex life; therefore one has to leave home and live alone in a secluded place, remaining seated as mentioned above. One cannot enjoy sex life daily at home or elsewhere and attend a so-called ''yoga'' class and thus become a ''yogī''. One has to practice controlling the mind and avoiding all kinds of sense gratification, of which sex life is the chief. In the rules of celibacy written by the great sage Yājñavalkya it is said:
The goal of life is to know Kṛṣṇa, who is situated within the heart of every living being as Paramātmā, the four-handed Viṣṇu form. The yoga process is practiced in order to discover and see this localized form of Viṣṇu, and not for any other purpose. The localized viṣṇu-mūrti is the plenary representation of Kṛṣṇa dwelling within one's heart. One who has no program to realize this viṣṇu-mūrti is uselessly engaged in mock yoga practice and is certainly wasting his time. Kṛṣṇa is the ultimate goal of life, and the viṣṇu-mūrti situated in one's heart is the object of yoga practice. To realize this viṣṇu-mūrti within the heart, one has to observe complete abstinence from sex life; therefore one has to leave home and live alone in a secluded place, remaining seated as mentioned above. One cannot enjoy sex life daily at home or elsewhere and attend a so-called yoga class and thus become a yogī. One has to practice controlling the mind and avoiding all kinds of sense gratification, of which sex life is the chief. In the rules of celibacy written by the great sage Yājñavalkya it is said:
 


:karmaṇā manasā vācā
:karmaṇā manasā vācā
Line 44: Line 48:
:brahmacaryaṁ pracakṣate
:brahmacaryaṁ pracakṣate


 
"The vow of ''brahmacarya'' is meant to help one completely abstain from sex indulgence in work, words and mind-at all times, under all circumstances, and in all places." No one can perform correct ''yoga'' practice through sex indulgence. ''Brahmacarya'' is taught, therefore, from childhood, when one has no knowledge of sex life. Children at the age of five are sent to the ''guru-kula'', or the place of the spiritual master, and the master trains the young boys in the strict discipline of becoming ''brahmacārīs''. Without such practice, no one can make advancement in any ''yoga'', whether it be ''dhyāna, jñāna'' or ''bhakti''. One who, however, follows the rules and regulations of married life, having a sexual relationship only with his wife (and that also under regulation), is also called a ''brahmacārī''. Such a restrained householder ''brahmacārī'' may be accepted in the ''bhakti'' school, but the ''jñāna'' and ''dhyāna'' schools do not even admit householder ''brahmacārīs''. They require complete abstinence without compromise. In the ''bhakti'' school, a householder ''brahmacārī'' is allowed controlled sex life because the cult of ''bhakti-yoga'' is so powerful that one automatically loses sexual attraction, being engaged in the superior service of the Lord. In the '''''Bhagavad-gītā''''' '''([[BG 2.59]])''' it is said:
"The vow of brahmacarya is meant to help one completely abstain from sex indulgence in work, words and mind-at all times, under all circumstances, and in all places." No one can perform correct yoga practice through sex indulgence. Brahmacarya is taught, therefore, from childhood, when one has no knowledge of sex life. Children at the age of five are sent to the guru-kula, or the place of the spiritual master, and the master trains the young boys in the strict discipline of becoming brahmacārīs. Without such practice, no one can make advancement in any yoga, whether it be dhyāna, jñāna or bhakti. One who, however, follows the rules and regulations of married life, having a sexual relationship only with his wife (and that also under regulation), is also called a brahmacārī. Such a restrained householder brahmacārī may be accepted in the bhakti school, but the jñāna and dhyāna schools do not even admit householder brahmacārīs. They require complete abstinence without compromise. In the bhakti school, a householder brahmacārī is allowed controlled sex life because the cult of bhakti-yoga is so powerful that one automatically loses sexual attraction, being engaged in the superior service of the Lord. In the Bhagavad-gītā ([[BG 2.59]]) it is said:
 


:viṣayā vinivartante
:viṣayā vinivartante
Line 53: Line 55:
:paraṁ dṛṣṭvā nivartate
:paraṁ dṛṣṭvā nivartate


Whereas others are forced to restrain themselves from sense gratification, a devotee of the Lord automatically refrains because of superior taste. Other than the devotee, no one has any information of that superior taste.


Whereas others are forced to restrain themselves from sense gratification, a devotee of the Lord automatically refrains because of superior taste. Other than the devotee, no one has any information of that superior taste.
''Vigata-bhīḥ''. One cannot be fearless unless one is fully in Kṛṣṇa consciousness. A conditioned soul is fearful due to his perverted memory, his forgetfulness of his eternal relationship with Kṛṣṇa. The '''''Bhāgavatam''''' '''([[SB 11.2.37]])''' says, ''bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ''. Kṛṣṇa consciousness is the only basis for fearlessness. Therefore, perfect practice is possible for a person who is Kṛṣṇa conscious. And since the ultimate goal of ''yoga'' practice is to see the Lord within, a Kṛṣṇa conscious person is already the best of all ''yogīs''. The principles of the ''yoga'' system mentioned herein are different from those of the popular so-called ''yoga'' societies.
</div>




Vigata-bhīḥ. One cannot be fearless unless one is fully in Kṛṣṇa consciousness. A conditioned soul is fearful due to his perverted memory, his forgetfulness of his eternal relationship with Kṛṣṇa. The Bhāgavatam (11.2.37) says, bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ. Kṛṣṇa consciousness is the only basis for fearlessness. Therefore, perfect practice is possible for a person who is Kṛṣṇa conscious. And since the ultimate goal of yoga practice is to see the Lord within, a Kṛṣṇa conscious person is already the best of all yogīs. The principles of the yoga system mentioned herein are different from those of the popular so-called yoga societies. 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 6.11-12]] '''[[BG 6.11-12]] - [[BG 6.15]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 6.15]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:58, 7 December 2017



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTS 13-14

समं कायशिरोग्रीवं धारयन्नचलं स्थिरः ।
सम्प्रेक्ष्य नासिकाग्रं स्वं दिशश्चानवलोकयन् ॥१३॥
प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः ।
मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः ॥१४॥
samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ
dhārayann acalaṁ sthiraḥ
samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ
diśaś cānavalokayan
praśāntātmā vigata-bhīr
brahmacāri-vrate sthitaḥ
manaḥ saṁyamya mac-citto
yukta āsīta mat-paraḥ

SYNONYMS

samam—straight; kāya—body; śiraḥ—head; grīvam—and neck; dhārayan—holding; acalam—unmoving; sthiraḥ—still; samprekṣya—looking; nāsikā—of the nose; agram—at the tip; svam—own; diśaḥ—on all sides; ca—also; anavalokayan—not looking; praśānta—unagitated; ātmā—mind; vigata-bhīḥ—devoid of fear; brahmacāri-vrate—in the vow of celibacy; sthitaḥ—situated; manaḥ—mind; saṁyamya—completely subduing; mat—upon Me (Kṛṣṇa); cittaḥ—concentrating the mind; yuktaḥ—the actual yogi; āsīta—should sit; mat—Me; paraḥ—the ultimate goal.

TRANSLATION

One should hold one's body, neck and head erect in a straight line and stare steadily at the tip of the nose. Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.

PURPORT

The goal of life is to know Kṛṣṇa, who is situated within the heart of every living being as Paramātmā, the four-handed Viṣṇu form. The yoga process is practiced in order to discover and see this localized form of Viṣṇu, and not for any other purpose. The localized viṣṇu-mūrti is the plenary representation of Kṛṣṇa dwelling within one's heart. One who has no program to realize this viṣṇu-mūrti is uselessly engaged in mock yoga practice and is certainly wasting his time. Kṛṣṇa is the ultimate goal of life, and the viṣṇu-mūrti situated in one's heart is the object of yoga practice. To realize this viṣṇu-mūrti within the heart, one has to observe complete abstinence from sex life; therefore one has to leave home and live alone in a secluded place, remaining seated as mentioned above. One cannot enjoy sex life daily at home or elsewhere and attend a so-called yoga class and thus become a yogī. One has to practice controlling the mind and avoiding all kinds of sense gratification, of which sex life is the chief. In the rules of celibacy written by the great sage Yājñavalkya it is said:

karmaṇā manasā vācā
sarvāvasthāsu sarvadā
sarvatra maithuna-tyāgo
brahmacaryaṁ pracakṣate

"The vow of brahmacarya is meant to help one completely abstain from sex indulgence in work, words and mind-at all times, under all circumstances, and in all places." No one can perform correct yoga practice through sex indulgence. Brahmacarya is taught, therefore, from childhood, when one has no knowledge of sex life. Children at the age of five are sent to the guru-kula, or the place of the spiritual master, and the master trains the young boys in the strict discipline of becoming brahmacārīs. Without such practice, no one can make advancement in any yoga, whether it be dhyāna, jñāna or bhakti. One who, however, follows the rules and regulations of married life, having a sexual relationship only with his wife (and that also under regulation), is also called a brahmacārī. Such a restrained householder brahmacārī may be accepted in the bhakti school, but the jñāna and dhyāna schools do not even admit householder brahmacārīs. They require complete abstinence without compromise. In the bhakti school, a householder brahmacārī is allowed controlled sex life because the cult of bhakti-yoga is so powerful that one automatically loses sexual attraction, being engaged in the superior service of the Lord. In the Bhagavad-gītā (BG 2.59) it is said:

viṣayā vinivartante
nirāhārasya dehinaḥ
rasa-varjaṁ raso 'py asya
paraṁ dṛṣṭvā nivartate

Whereas others are forced to restrain themselves from sense gratification, a devotee of the Lord automatically refrains because of superior taste. Other than the devotee, no one has any information of that superior taste.

Vigata-bhīḥ. One cannot be fearless unless one is fully in Kṛṣṇa consciousness. A conditioned soul is fearful due to his perverted memory, his forgetfulness of his eternal relationship with Kṛṣṇa. The Bhāgavatam (SB 11.2.37) says, bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo 'smṛtiḥ. Kṛṣṇa consciousness is the only basis for fearlessness. Therefore, perfect practice is possible for a person who is Kṛṣṇa conscious. And since the ultimate goal of yoga practice is to see the Lord within, a Kṛṣṇa conscious person is already the best of all yogīs. The principles of the yoga system mentioned herein are different from those of the popular so-called yoga societies.