Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.1.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|110117]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.1: The Curse Upon the Yadu Dynasty|Chapter 1: The Curse Upon the Yadu Dynasty]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.16]] '''[[SB 11.1.16]] - [[SB 11.1.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.18]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tac chrutvā te 'ti-santrastā<br>
:tac chrutvā te 'ti-santrastā
vimucya sahasodaram<br>
:vimucya sahasodaram
sāmbasya dadṛśus tasmin<br>
:sāmbasya dadṛśus tasmin
muṣalaṁ khalv ayasmayam<br>
:muṣalaṁ khalv ayasmayam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—that; śrutvā—having heard; te—they; ati-santrastāḥ—extremely afraid; vimucya—uncovering; sahasā—hastily; udaram—the belly; sāmbasya—of Sāmba; dadṛśuḥ—they saw; tasmin—within it; muṣalam—a club; khalu—indeed; ayaḥ-mayam—made of iron.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — having heard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santrastāḥ&tab=syno_o&ds=1 santrastāḥ]'' — extremely afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimucya&tab=syno_o&ds=1 vimucya]'' — uncovering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahasā&tab=syno_o&ds=1 sahasā]'' — hastily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udaram&tab=syno_o&ds=1 udaram]'' — the belly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāmbasya&tab=syno_o&ds=1 sāmbasya]'' — of Sāmba; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadṛśuḥ&tab=syno_o&ds=1 dadṛśuḥ]'' — they saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — within it; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muṣalam&tab=syno_o&ds=1 muṣalam]'' — a club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khalu&tab=syno_o&ds=1 khalu]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ayaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayam&tab=syno_o&ds=1 mayam]'' — made of iron.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Upon hearing the curse of the sages, the terrified boys quickly uncovered the belly of Sāmba, and indeed they observed that therein was an iron club.
Upon hearing the curse of the sages, the terrified boys quickly uncovered the belly of Sāmba, and indeed they observed that therein was an iron club.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Upon hearing the words of the Vaiṣṇavas, headed by Nārada, the Yadu boys lifted the garment covering Sāmba's abdomen and saw the fruit of the offense they had committed against Vaiṣṇavas by their deceit: an actual club was there to destroy their dynasty. This example shows that in a polluted society the club of duplicity can never bring the peace found in the society of devotees. Rather, such duplicity smashes all the nondevotional activities and whimsical doctrines of the pseudodevotees. The Yadu boys were wary about jeopardizing their advanced position and indeed had been thinking that as long as they kept their trickery concealed, others would never be able to detect such sophisticated cheating. Nonetheless, they were unable to protect their family from the reaction of their grievous offense against the devotees of the Lord.
Upon hearing the words of the Vaiṣṇavas, headed by Nārada, the Yadu boys lifted the garment covering Sāmba's abdomen and saw the fruit of the offense they had committed against Vaiṣṇavas by their deceit: an actual club was there to destroy their dynasty. This example shows that in a polluted society the club of duplicity can never bring the peace found in the society of devotees. Rather, such duplicity smashes all the nondevotional activities and whimsical doctrines of the pseudodevotees. The Yadu boys were wary about jeopardizing their advanced position and indeed had been thinking that as long as they kept their trickery concealed, others would never be able to detect such sophisticated cheating. Nonetheless, they were unable to protect their family from the reaction of their grievous offense against the devotees of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.16]] '''[[SB 11.1.16]] - [[SB 11.1.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:17, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 17

tac chrutvā te 'ti-santrastā
vimucya sahasodaram
sāmbasya dadṛśus tasmin
muṣalaṁ khalv ayasmayam


SYNONYMS

tat — that; śrutvā — having heard; te — they; ati-santrastāḥ — extremely afraid; vimucya — uncovering; sahasā — hastily; udaram — the belly; sāmbasya — of Sāmba; dadṛśuḥ — they saw; tasmin — within it; muṣalam — a club; khalu — indeed; ayaḥ-mayam — made of iron.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Upon hearing the curse of the sages, the terrified boys quickly uncovered the belly of Sāmba, and indeed they observed that therein was an iron club.


PURPORT

Upon hearing the words of the Vaiṣṇavas, headed by Nārada, the Yadu boys lifted the garment covering Sāmba's abdomen and saw the fruit of the offense they had committed against Vaiṣṇavas by their deceit: an actual club was there to destroy their dynasty. This example shows that in a polluted society the club of duplicity can never bring the peace found in the society of devotees. Rather, such duplicity smashes all the nondevotional activities and whimsical doctrines of the pseudodevotees. The Yadu boys were wary about jeopardizing their advanced position and indeed had been thinking that as long as they kept their trickery concealed, others would never be able to detect such sophisticated cheating. Nonetheless, they were unable to protect their family from the reaction of their grievous offense against the devotees of the Lord.



... more about "SB 11.1.17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +