Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.30.28-32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 30]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|113028]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.30: The Disappearance of the Yadu Dynasty|Chapter 30: The Disappearance of the Yadu Dynasty]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.27]] '''[[SB 11.30.27]] - [[SB 11.30.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 28-32 ====
==== TEXTS 28-32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ<br>
:bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ
bhrāyiṣṇu prabhayā svayā<br>
:bhrāyiṣṇu prabhayā svayā
diśo vitimirāḥ kurvan<br>
:diśo vitimirāḥ kurvan
vidhūma iva pāvakaḥ<br>
:vidhūma iva pāvakaḥ
śrīvatsāṅkaṁ ghana-śyāmaṁ<br>
 
tapta-hāṭaka-varcasam<br>
:śrīvatsāṅkaṁ ghana-śyāmaṁ
kauśeyāmbara-yugmena<br>
:tapta-hāṭaka-varcasam
parivītaṁ su-maṅgalam<br>
:kauśeyāmbara-yugmena
sundara-smita-vaktrābjaṁ<br>
:parivītaṁ su-maṅgalam
nīla-kuntala-maṇḍitam<br>
 
puṇḍarīkābhirāmākṣaṁ<br>
:sundara-smita-vaktrābjaṁ
sphuran makara-kuṇḍalam<br>
:nīla-kuntala-maṇḍitam
kaṭi-sūtra-brahma-sūtra-<br>
:puṇḍarīkābhirāmākṣaṁ
kirīṭa-kaṭakāṅgadaiḥ<br>
:sphuran makara-kuṇḍalam
hāra-nūpura-mudrābhiḥ<br>
 
kaustubhena virājitam<br>
:kaṭi-sūtra-brahma-sūtra-
vana-mālā-parītāṅgaṁ<br>
:kirīṭa-kaṭakāṅgadaiḥ
mūrtimadbhir nijāyudhaiḥ<br>
:hāra-nūpura-mudrābhiḥ
kṛtvorau dakṣiṇe pādam<br>
:kaustubhena virājitam
āsīnaṁ paṅkajāruṇam<br>
 
:vana-mālā-parītāṅgaṁ
:mūrtimadbhir nijāyudhaiḥ
:kṛtvorau dakṣiṇe pādam
:āsīnaṁ paṅkajāruṇam
</div>
</div>


Line 33: Line 42:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bibhrat—bearing; catuḥ-bhujam—with four arms; rūpam—His form; bhrājiṣṇu—brilliant; prabhayā—with its effulgence; svayā—own; diśaḥ—all the directions; vitimirāḥ—devoid of darkness; kurvan—making; vidhūmaḥ—without smoke; iva—as; pāvakaḥ—a fire; śrīvatsa-aṅkam—with the mark of Śrīvatsa; ghana-śyāmam—dark blue like the clouds; tapta—molten; hāṭaka—like gold; varcasam—His glowing effulgence; kauśeya—of silk; ambara—of garments; yugmena—a pair; parivītam—wearing; su-maṅgalam—all-auspicious; sundara—beautiful; smita—with smiling; vaktra—His face; abjam—like a lotus; nīla—blue; kuntala—with locks of hair; maṇḍitam—(His head) adorned; puṇḍarīka—lotus; abhirāma—charming; akṣam—eyes; sphurat—trembling; makara—shaped like sharks; kuṇḍalam—His earrings; kati-sūtra—with belt; brahma-sūtra—sacred thread; kirīṭa—helmet; kaṭaka—bracelets; aṅgadaiḥ—and arm ornaments; hāra—with necklaces; nūpura—ankle bells; mudrābhiḥ—and His royal symbols; kaustubhena—with the Kaustubha gem; virājitam—splendid; vana-mālā—by a flower garland; parīta—encircled; aṅgam—His limbs; mūrti-madbhiḥ—personified; nija—His own; āyudhaiḥ—and by the weapons; kṛtvā—placing; urau—on His thigh; dakṣiṇe—right; pādam—His foot; āsīnam—sitting; paṅkaja—like a lotus; aruṇam—reddish.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bibhrat&tab=syno_o&ds=1 bibhrat]'' — bearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=catuḥ&tab=syno_o&ds=1 catuḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhujam&tab=syno_o&ds=1 bhujam]'' — with four arms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpam&tab=syno_o&ds=1 rūpam]'' — His form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrājiṣṇu&tab=syno_o&ds=1 bhrājiṣṇu]'' — brilliant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhayā&tab=syno_o&ds=1 prabhayā]'' — with its effulgence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayā&tab=syno_o&ds=1 svayā]'' — own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśaḥ&tab=syno_o&ds=1 diśaḥ]'' — all the directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vitimirāḥ&tab=syno_o&ds=1 vitimirāḥ]'' — devoid of darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurvan&tab=syno_o&ds=1 kurvan]'' — making; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhūmaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidhūmaḥ]'' — without smoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāvakaḥ&tab=syno_o&ds=1 pāvakaḥ]'' — a fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīvatsa&tab=syno_o&ds=1 śrīvatsa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅkam&tab=syno_o&ds=1 aṅkam]'' — with the mark of Śrīvatsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghana&tab=syno_o&ds=1 ghana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śyāmam&tab=syno_o&ds=1 śyāmam]'' — dark blue like the clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapta&tab=syno_o&ds=1 tapta]'' — molten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāṭaka&tab=syno_o&ds=1 hāṭaka]'' — like gold; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varcasam&tab=syno_o&ds=1 varcasam]'' — His glowing effulgence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kauśeya&tab=syno_o&ds=1 kauśeya]'' — of silk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambara&tab=syno_o&ds=1 ambara]'' — of garments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yugmena&tab=syno_o&ds=1 yugmena]'' — a pair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parivītam&tab=syno_o&ds=1 parivītam]'' — wearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṅgalam&tab=syno_o&ds=1 maṅgalam]'' — all-auspicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sundara&tab=syno_o&ds=1 sundara]'' — beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smita&tab=syno_o&ds=1 smita]'' — with smiling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaktra&tab=syno_o&ds=1 vaktra]'' — His face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abjam&tab=syno_o&ds=1 abjam]'' — like a lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nīla&tab=syno_o&ds=1 nīla]'' — blue; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuntala&tab=syno_o&ds=1 kuntala]'' — with locks of hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍitam&tab=syno_o&ds=1 maṇḍitam]'' — (His head) adorned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇḍarīka&tab=syno_o&ds=1 puṇḍarīka]'' — lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhirāma&tab=syno_o&ds=1 abhirāma]'' — charming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣam&tab=syno_o&ds=1 akṣam]'' — eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphurat&tab=syno_o&ds=1 sphurat]'' — trembling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=makara&tab=syno_o&ds=1 makara]'' — shaped like sharks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṇḍalam&tab=syno_o&ds=1 kuṇḍalam]'' — His earrings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kati&tab=syno_o&ds=1 kati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtra&tab=syno_o&ds=1 sūtra]'' — with belt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtra&tab=syno_o&ds=1 sūtra]'' — sacred thread; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kirīṭa&tab=syno_o&ds=1 kirīṭa]'' — helmet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṭaka&tab=syno_o&ds=1 kaṭaka]'' — bracelets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgadaiḥ&tab=syno_o&ds=1 aṅgadaiḥ]'' — and arm ornaments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāra&tab=syno_o&ds=1 hāra]'' — with necklaces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūpura&tab=syno_o&ds=1 nūpura]'' — ankle bells; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudrābhiḥ&tab=syno_o&ds=1 mudrābhiḥ]'' — and His royal symbols; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaustubhena&tab=syno_o&ds=1 kaustubhena]'' — with the Kaustubha gem; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virājitam&tab=syno_o&ds=1 virājitam]'' — splendid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vana&tab=syno_o&ds=1 vana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mālā&tab=syno_o&ds=1 mālā]'' — by a flower garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parīta&tab=syno_o&ds=1 parīta]'' — encircled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgam&tab=syno_o&ds=1 aṅgam]'' — His limbs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrti&tab=syno_o&ds=1 mūrti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 madbhiḥ]'' — personified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]'' — His own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyudhaiḥ&tab=syno_o&ds=1 āyudhaiḥ]'' — and by the weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtvā&tab=syno_o&ds=1 kṛtvā]'' — placing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urau&tab=syno_o&ds=1 urau]'' — on His thigh; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dakṣiṇe&tab=syno_o&ds=1 dakṣiṇe]'' — right; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pādam&tab=syno_o&ds=1 pādam]'' — His foot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīnam&tab=syno_o&ds=1 āsīnam]'' — sitting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkaja&tab=syno_o&ds=1 paṅkaja]'' — like a lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aruṇam&tab=syno_o&ds=1 aruṇam]'' — reddish.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Lord was exhibiting His brilliantly effulgent four-armed form, the radiance of which, just like a smokeless fire, dissipated the darkness in all directions. His complexion was the color of a dark blue cloud and His effulgence the color of molten gold, and His all-auspicious form bore the mark of Śrīvatsa. A beautiful smile graced His lotus face, locks of dark blue hair adorned His head, His lotus eyes were very attractive, and His shark-shaped earrings glittered. He wore a pair of silken garments, an ornamental belt, the sacred thread, bracelets and arm ornaments, along with a helmet, the Kaustubha jewel, necklaces, anklets and other royal emblems. Encircling His body were flower garlands and His personal weapons in their embodied forms. As He sat He held His left foot, with its lotus-red sole, upon His right thigh.
The Lord was exhibiting His brilliantly effulgent four-armed form, the radiance of which, just like a smokeless fire, dissipated the darkness in all directions. His complexion was the color of a dark blue cloud and His effulgence the color of molten gold, and His all-auspicious form bore the mark of Śrīvatsa. A beautiful smile graced His lotus face, locks of dark blue hair adorned His head, His lotus eyes were very attractive, and His shark-shaped earrings glittered. He wore a pair of silken garments, an ornamental belt, the sacred thread, bracelets and arm ornaments, along with a helmet, the Kaustubha jewel, necklaces, anklets and other royal emblems. Encircling His body were flower garlands and His personal weapons in their embodied forms. As He sat He held His left foot, with its lotus-red sole, upon His right thigh.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.27]] '''[[SB 11.30.27]] - [[SB 11.30.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:45, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 28-32

bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ
bhrāyiṣṇu prabhayā svayā
diśo vitimirāḥ kurvan
vidhūma iva pāvakaḥ
śrīvatsāṅkaṁ ghana-śyāmaṁ
tapta-hāṭaka-varcasam
kauśeyāmbara-yugmena
parivītaṁ su-maṅgalam
sundara-smita-vaktrābjaṁ
nīla-kuntala-maṇḍitam
puṇḍarīkābhirāmākṣaṁ
sphuran makara-kuṇḍalam
kaṭi-sūtra-brahma-sūtra-
kirīṭa-kaṭakāṅgadaiḥ
hāra-nūpura-mudrābhiḥ
kaustubhena virājitam
vana-mālā-parītāṅgaṁ
mūrtimadbhir nijāyudhaiḥ
kṛtvorau dakṣiṇe pādam
āsīnaṁ paṅkajāruṇam


SYNONYMS

bibhrat — bearing; catuḥ-bhujam — with four arms; rūpam — His form; bhrājiṣṇu — brilliant; prabhayā — with its effulgence; svayā — own; diśaḥ — all the directions; vitimirāḥ — devoid of darkness; kurvan — making; vidhūmaḥ — without smoke; iva — as; pāvakaḥ — a fire; śrīvatsa-aṅkam — with the mark of Śrīvatsa; ghana-śyāmam — dark blue like the clouds; tapta — molten; hāṭaka — like gold; varcasam — His glowing effulgence; kauśeya — of silk; ambara — of garments; yugmena — a pair; parivītam — wearing; su-maṅgalam — all-auspicious; sundara — beautiful; smita — with smiling; vaktra — His face; abjam — like a lotus; nīla — blue; kuntala — with locks of hair; maṇḍitam — (His head) adorned; puṇḍarīka — lotus; abhirāma — charming; akṣam — eyes; sphurat — trembling; makara — shaped like sharks; kuṇḍalam — His earrings; kati-sūtra — with belt; brahma-sūtra — sacred thread; kirīṭa — helmet; kaṭaka — bracelets; aṅgadaiḥ — and arm ornaments; hāra — with necklaces; nūpura — ankle bells; mudrābhiḥ — and His royal symbols; kaustubhena — with the Kaustubha gem; virājitam — splendid; vana-mālā — by a flower garland; parīta — encircled; aṅgam — His limbs; mūrti-madbhiḥ — personified; nija — His own; āyudhaiḥ — and by the weapons; kṛtvā — placing; urau — on His thigh; dakṣiṇe — right; pādam — His foot; āsīnam — sitting; paṅkaja — like a lotus; aruṇam — reddish.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Lord was exhibiting His brilliantly effulgent four-armed form, the radiance of which, just like a smokeless fire, dissipated the darkness in all directions. His complexion was the color of a dark blue cloud and His effulgence the color of molten gold, and His all-auspicious form bore the mark of Śrīvatsa. A beautiful smile graced His lotus face, locks of dark blue hair adorned His head, His lotus eyes were very attractive, and His shark-shaped earrings glittered. He wore a pair of silken garments, an ornamental belt, the sacred thread, bracelets and arm ornaments, along with a helmet, the Kaustubha jewel, necklaces, anklets and other royal emblems. Encircling His body were flower garlands and His personal weapons in their embodied forms. As He sat He held His left foot, with its lotus-red sole, upon His right thigh.



... more about "SB 11.30.28-32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +