Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.5.17: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''rājan''—O King; ''anugṛhītaḥ''—very much favored; ''aham''—I (am); ''tvayā''—by you; ''ati-karuṇa-ātmanā''—because of your being extremely merciful; ''mat-agham''—my offenses; ''pṛṣṭhataḥ''—to the back; ''kṛtvā''—doing so; ''prāṇāḥ''—life; ''yat''—that; ''me''—my; ''abhirakṣitāḥ''—saved.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugṛhītaḥ&tab=syno_o&ds=1 anugṛhītaḥ]'' — very much favored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I (am); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayā&tab=syno_o&ds=1 tvayā]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇa&tab=syno_o&ds=1 karuṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanā&tab=syno_o&ds=1 ātmanā]'' — because of your being extremely merciful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agham&tab=syno_o&ds=1 agham]'' — my offenses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭhataḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭhataḥ]'' — to the back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtvā&tab=syno_o&ds=1 kṛtvā]'' — doing so; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 prāṇāḥ]'' — life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhirakṣitāḥ&tab=syno_o&ds=1 abhirakṣitāḥ]'' — saved.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:00, 19 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

rājann anugṛhīto 'haṁ
tvayātikaruṇātmanā
mad-aghaṁ pṛṣṭhataḥ kṛtvā
prāṇā yan me 'bhirakṣitāḥ


SYNONYMS

rājan — O King; anugṛhītaḥ — very much favored; aham — I (am); tvayā — by you; ati-karuṇa-ātmanā — because of your being extremely merciful; mat-agham — my offenses; pṛṣṭhataḥ — to the back; kṛtvā — doing so; prāṇāḥ — life; yat — that; me — my; abhirakṣitāḥ — saved.


TRANSLATION

O King, overlooking my offenses, you have saved my life. Thus I am very much obliged to you because you are so merciful.



... more about "SB 9.5.17"
Durvāsā Muni +
King Ambarīṣa +