Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- ekasminn api yāte 'bde
- prāṇeśaṁ cāntarātmanaḥ
- kṛṣṇa-māyāhatā rājan
- kṣaṇārdhaṁ menire 'rbhakāḥ
ekasmin—one; api—although; yāte—having passed; abde—year; prāṇa-īśam—the Lord of their lives; ca—and; antarā—without; ātmanaḥ—of themselves; kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; māyā—by the illusory potency; āhatāḥ—covered; rājan—O King; kṣaṇa-ardham—half a moment; menire—they thought; arbhakāḥ—the boys.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
O King, although the boys had passed an entire year apart from the Lord of their very lives, they had been covered by Lord Kṛṣṇa's illusory potency and thus considered that year merely half a moment.