Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- śyāmaṁ hiraṇya-paridhiṁ vanamālya-barha-
- dhātu-pravāla-naṭa-veṣam anavratāṁse
- vinyasta-hastam itareṇa dhunānam abjaṁ
śyāmam—dark blue in complexion; hiraṇya—golden; paridhim—whose garment; vana-mālya—with a forest garland; barha—peacock feather; dhātu—colored minerals; pravāla—and sprigs of buds; naṭa—like a dancer upon the stage; veṣam—dressed; anuvrata—of a friend; aṁse—upon the shoulder; vinyasta—placed; hastam—His hand; itareṇa—with the other; dhunānam—twirling; abjam—a lotus; karṇa—upon His ears; utpala—lilies; alaka-kapola—with hair extending over His cheeks; mukha-abja—upon His lotuslike face; hāsam—having a smile.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
His complexion was dark blue and His garment golden. Wearing a peacock feather, colored minerals, sprigs of flower buds, and a garland of forest flowers and leaves, He was dressed just like a dramatic dancer. He rested one hand upon the shoulder of a friend and with the other twirled a lotus. Lilies graced His ears, His hair hung down over His cheeks, and His lotuslike face was smiling.