Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- sahoṣyatām iha preṣṭha
- dināni katicin mayā
- ramasva notsahe tyaktuṁ
- saṅgaṁ te 'mburuhekṣaṇa
saha—together; uṣyatām—please stay; iha—here; preṣṭha—O beloved; dināni—days; katicit—some; mayā—with me; ramasva—please take pleasure; na utsahe—I cannot tolerate; tyaktum—giving up; saṅgam—association; te—Your; amburuha-īkṣaṇa—O lotus-eyed one.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
[Trivakrā said:] O beloved, please stay here with me for a few days more and enjoy. I cannot bear to give up Your association, O lotus-eyed one!
The word ambu means "water," and ruha means "rising." Thus amburuha means "the lotus flower, which rises up from the water." Lord Kṛṣṇa is called amburuhekṣaṇa, "the lotus-eyed one." He is the source and embodiment of all beauty, and naturally Trivakrā was attracted to Him. However, the Lord's beauty is spiritual and pure, and His intention was not to gratify Himself with Trivakrā but rather to bring her to the point of pure spiritual existence, Kṛṣṇa consciousness.