Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- śrī-śuka uvāca
- sa upaspṛśya salilaṁ
- daṁśito dhṛta-kārmukaḥ
- naya māṁ dyumataḥ pārśvaṁ
- vīrasyety āha sārathim
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; saḥ—He (Pradyumna); upaspṛśya—touching; salilam—water; daṁśitaḥ—fastening His armor; kārmukaḥ—His bow; naya—take; mam—Me; dyumataḥ—of Dyumān; pārśvam—to the side; vīrasya—of the hero; iti—thus; āha—He spoke; sārathim—to His driver.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Śukadeva Gosvāmī said: After refreshing Himself with water, putting on His armor and picking up His bow, Lord Pradyumna told His driver, "Take Me back to where the hero Dyumān is standing."
Pradyumna was eager to rectify the discrepancy of His having left the battlefield when His chariot driver carried Him away unconscious.