Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tīrthānāṁ srotasāṁ gaṅgā
- samudraḥ sarasām aham
- āyudhānāṁ dhanur ahaṁ
- tripura-ghno dhanuṣmatām
tirthānām—among holy places; srotasām—among flowing things; gaṅgā—the sacred Ganges; samudraḥ—the ocean; sarasām—among steady bodies of water; aham—I am; āyudhānām—among weapons; dhanuḥ—the bow; aham—I am; tri-pura-ghnaḥ—Lord Śiva; dhanuḥ-matām—among those who wield the bow.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Among sacred and flowing things I am the holy Ganges, and among steady bodies of water I am the ocean. Among weapons I am the bow, and of the wielders of weapons I am Lord Śiva.
Lord Śiva used his bow to completely cover with arrows the three demoniac cities built by Maya Dānava.